[翻譯] 關於泣く的幾句翻譯,懇請幫忙訂正.謝謝.

看板NIHONGO (日語板)作者 (no)時間16年前 (2009/11/26 10:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
查字典才發現,泣く有這麼多意思..可是沒有100%理解,希望有人訂正.謝謝. 1.ここは林さんに泣いてもらい、王さんの案で行きましょう。 這是林先生勉強答應的,就用王先生的案子吧. 2.私が1000円泣きましょう。 我就勉強同意1千元吧. 3.彼はチャンピオンの名が泣く行為し、その大会に出られなかった。 他以冠軍之名做了不好的行為,而無法出席大會. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.75.243
文章代碼(AID): #1B3UH0MR (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1B3UH0MR (NIHONGO)