Re: [請益] てたまらない てはたまらない的區別
看板NIHONGO (日語板)作者harry901 (forcing to A cup)時間16年前 (2009/11/26 22:46)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ilovesunshin (YesMen)》之銘言:
: 大家好:
: 不好意思 我又碰上了一個迷惑 再度上來請益各位先輩了
: てたまらない跟てはたまらない 都是意味~不得了,特別~,非常~之意
: 在書上看到如下三個舉例 但沒有特別說明這二者如在使用上或接続上是有有什麼區別
: => 風邪をひいたみたい。頭が痛くてたまらない。
頭痛得不得了
: => 腹が減ってたまらない。
肚子餓(?)到不行
: => こんなに毎日暑くてはたまらない。
: ^^
我只能查到たまらない
但是我想這邊應該是單純"強調後面的否定"而已(四級文法)
每天這麼熱,讓人(實在是)受不了 那個は應該就是()的解釋
以上供參考 有錯請指正
猶如: A:毎日コーヒーを飲みますか? B:うん、毎日は飲みません。
B':うん、毎日飲みますよ。
由此可知 は在此是強調"每天"
每天都受不了 不是只有幾天
: 原以為都是用~てたまらない就可以...
: 為什麼第三個例子要加個は?? 是有什麼意涵在嗎??
: 然後在寫以下練習題時 為什麼答案是2而不是1呢?
: => ゆうべ遅くまで本を読んでいたので、_________
: X 1.眠くてはたまらない。
: O 2.眠くてしょうがない。
: 我迷惘了.........請求各位善心解答一下
: 感激不盡~~~~~~ > <
同樣表心情上的感覺(不得了,...到不行,受不了)
~てしょうがない==>長期感覺
~てたまらない==>短期感覺(比較強調說話當時的心情)
因此上面的例子,因為長時間讀書,導致"睏"的感覺會比較長,所以用2.
大家一起加油>.<~
這些文法怎麼我也都忘光光 一邊查書一邊看
--
國小數學[48-(2+5)*5+5]*3=?很怪喔~一堆人會算錯 = =|| 以下為算錯名單(有保護ID)
li*u*b da*ya*a* na*ie*mu*oma *ya*ats*ura fi*eh*nd*en ai*o*is* *ur*k*hen
*le*pa*re *t*ou*e t*p*oac* b*r*is o*la*un yo*g*uo GL*91* lo*u*e* *cup
m*st*rio*29 C*OL*R am*eb* l*o*32*04 ma*ip*e ch*i*min* x*qu* wh*t*ea*
su*4*10* sc*um*ch* ca*hd*al 族繁不及備載 歡迎加入算錯名單 算錯也不要灰心喔~~
想要確定答案的人,本題之值恆等於 5∫x^3*e^xdx + 10e + 24 積分域為x=0~1 加油喔!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 116.59.25.189
※ 編輯: harry901 來自: 116.59.25.189 (11/26 22:49)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
19
30