Re: [文法] 15個4級程度的問題麻煩幫忙解惑

看板NIHONGO (日語板)作者 (安藤一之)時間16年前 (2009/12/05 17:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
不知道為什麼就回一下好了XD ※ 引述《show2526 (修)》之銘言: : 一次問15個會不會太多=3= : 我自己學日文,用的是地球村的課本,但因為沒有老師所以累積了很多問題, : 最近把入門兩本24課都看完了,但累積的問題也一堆,有15個文法問題想問一 : 下...可能有很多問題問的很白痴... : 1.飛行機のほうが早いです。 : 整句是什麼意思?我主要是搞不懂のほう ほう的漢字是"方" 就是哪個方面的意思 所以就是"飛機這種方面的東西比較快" 當然這樣講很不順,意思就是飛機比較快啦 : 2.日本へ何の勉強に来ました。 : 為什麼是用何の,不是用何を? 因為這裡勉強是名詞 : 3.新宿まで電車でいって、新宿駅から步いて行きます。 : 步いて 行きます 那個て是接續的用法嗎? 不確定... 是接續 : 4.お仕事は。 ご専門は。 : 日文名詞前加お是禮貌,但是専門為什麼加ご? 還有什麼也是這種例外? 固定用法,這沒為什麼,有沒有因為發音而使用ご或お我不知道 但用習慣就記得了 : 5.私が東京をご案內しましょう。 : 為什麼私後接が? 是這句省略主詞あなたは還是怎樣...?不確定... 強調是"我" 可能有人問說誰要幫忙介紹阿~ 你就回答"我來" 如果只是一般的說話可以用は : 6.相撲を見たことはありますか。 : 為什麼こと後是は,不是が? 強調用法,兩者皆可 : 7.上野公園は昼も夜もお花見の人でいっぱいです。 : お花見の人で這個で是什麼意思...跟用が意思有差嗎? 這個我解釋不出來XD : 8.それでいいの。 : 為什麼用で 這個我也解釋不出來,感覺就是這樣用XD : 9.陳さんから電話があった。 : 這句是"接到電話陳同學的電話"嗎?あった有接的意思?不是"有"嗎? 是"有"沒錯 直接翻是"有一通來自陳先生的電話" 但口語當然會說"陳先生打來了"之類的 : 10.朝遲く起きた。 : 這句跟"朝遲い起きた。"有什麼差別? 而且為什麼可以"遲く"直接接"起きた" : 我整個搞不大懂這句文法,書上都沒說到形容詞い變く是代表什麼... 接動詞い變く,意思沒有改變 : 11.どうぞお元気で。 お元気でください。 : 這兩句意思有什麼差別? 第一句後面省略了ください : 12.A:王さんの電話番号は何番ですか。 : B:23456789と思います。      1 : B:23456789だと思います。 2 : 那個才對? 電話號碼要視為名詞加だ嗎? 假如是問幾歲 回30左右 也跟電話號碼 : 一樣不知道要不要加だ還是就直接と思います... 要加上だ 但口語中不加就帶過的情況應該很多 : 13.昨日見た映画はとても面白かったです。 : 昨日見た映画はとても面白いです。 : 這兩句有什麼差別? 課本上的是第一句有過去式的,可是形容詞加過去不就變 : 成"曾經有趣",感覺怪怪的,通常要講昨天看的電影有趣應該會用第二句吧? 看過了就請用過去式 : 14.日本人のうちを訪問するときはいろいろなことに気をつけてください。 : 訪問するときは好像不加は也可以,這裡為什麼要加は?強調...? 沒有は整句就接不起來阿 沒有助詞了 除非你要打逗點 : 15.機械の調子が悪いとき、これで調整します。 : 機械の調子後面接が是因為前後的主詞不同,這樣解釋對嗎...? : 我覺得日文好難...Orz 麻煩幫我解答謝謝。 形容詞前用が為正常使用 強調的時候可以用は -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.207.222
文章代碼(AID): #1B6YETQ1 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1B6YETQ1 (NIHONGO)