Re: [文法] 15個4級程度的問題麻煩幫忙解惑
※ 引述《show2526 (修)》之銘言:
: 一次問15個會不會太多=3=
: 我自己學日文,用的是地球村的課本,但因為沒有老師所以累積了很多問題,
: 最近把入門兩本24課都看完了,但累積的問題也一堆,有15個文法問題想問一
: 下...可能有很多問題問的很白痴...
: 1.飛行機のほうが早いです。
: 整句是什麼意思?我主要是搞不懂のほう
: 2.日本へ何の勉強に来ました。
: 為什麼是用何の,不是用何を?
: 3.新宿まで電車でいって、新宿駅から步いて行きます。
: 步いて 行きます 那個て是接續的用法嗎? 不確定...
: 4.お仕事は。 ご専門は。
: 日文名詞前加お是禮貌,但是専門為什麼加ご? 還有什麼也是這種例外?
: 5.私が東京をご案內しましょう。
: 為什麼私後接が? 是這句省略主詞あなたは還是怎樣...?不確定...
: 6.相撲を見たことはありますか。
: 為什麼こと後是は,不是が?
: 7.上野公園は昼も夜もお花見の人でいっぱいです。
: お花見の人で這個で是什麼意思...跟用が意思有差嗎?
: 8.それでいいの。
: 為什麼用で
: 9.陳さんから電話があった。
: 這句是"接到電話陳同學的電話"嗎?あった有接的意思?不是"有"嗎?
: 10.朝遲く起きた。
: 這句跟"朝遲い起きた。"有什麼差別? 而且為什麼可以"遲く"直接接"起きた"
: 我整個搞不大懂這句文法,書上都沒說到形容詞い變く是代表什麼...
: 11.どうぞお元気で。 お元気でください。
: 這兩句意思有什麼差別?
: 12.A:王さんの電話番号は何番ですか。
: B:23456789と思います。 1
: B:23456789だと思います。 2
: 那個才對? 電話號碼要視為名詞加だ嗎? 假如是問幾歲 回30左右 也跟電話號碼
: 一樣不知道要不要加だ還是就直接と思います...
: 13.昨日見た映画はとても面白かったです。
: 昨日見た映画はとても面白いです。
: 這兩句有什麼差別? 課本上的是第一句有過去式的,可是形容詞加過去不就變
: 成"曾經有趣",感覺怪怪的,通常要講昨天看的電影有趣應該會用第二句吧?
: 14.日本人のうちを訪問するときはいろいろなことに気をつけてください。
: 訪問するときは好像不加は也可以,這裡為什麼要加は?強調...?
: 15.機械の調子が悪いとき、これで調整します。
: 機械の調子後面接が是因為前後的主詞不同,這樣解釋對嗎...?
: 我覺得日文好難...Orz 麻煩幫我解答謝謝。
想請問一下沒去上課的話為什麼用地球村的課本呢?
我是有在那邊上 但是我也覺得課本編的實在不是很好
用來自修更是非常不適合
很多在讀解練習中出現的文法前面完全沒有提到
然後文型的說明相當不清楚(大概是要留給老師講吧)
而且有些地方有錯誤(這部份是還好沒有很多 但你沒有老師可以幫你訂正)
然後文法只到三級就沒了 就那四本
真的有想學下去的話建議換課本啦
除非除非你想去地球村上課 不然還是買一本文法跟單字本來自修會比較好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.241.169
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章