Re: [語彙] 請問是御館大人還是御屋形大人??
※ 引述《icewish (不可能的任務)》之銘言:
: 看天地人時
: 家臣都會尊敬國主為o ya ga ta sa ma
: 緯來翻成御屋形大人
: 不過我印象中都是"御館大人"
: 不過前幾天在翻日文小說時
: 發現漢字的確是御屋形
: 請問兩者之間是共通的
: 還是只是我自己的混淆呢??
: 感謝
やかた 【屋形/館】
(1)貴人の住居。屋敷。
(2)大名。貴人。
例:「お_さま」
(3)家の形をしたもの。仮屋。
(4)屋根の形をしたもの。舟や牛車(ぎつしや)に設けた、家の形をした覆い。
(5)「屋形船(やかたぶね)」の略。
以上是查閱goo線上辭典的結果
因此不管是御屋形さま或是御館さま應該都是可以的
記得我以前玩日文版太閤3的時候看到的是御屋形さま
不過個人比較偏好御館さま的用法XDDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.92.190
推
01/20 17:19, , 1F
01/20 17:19, 1F
推
01/20 17:26, , 2F
01/20 17:26, 2F
推
01/20 17:28, , 3F
01/20 17:28, 3F
→
01/20 17:38, , 4F
01/20 17:38, 4F
推
01/20 18:34, , 5F
01/20 18:34, 5F
→
01/20 18:37, , 6F
01/20 18:37, 6F
推
01/20 18:40, , 7F
01/20 18:40, 7F
→
01/20 18:41, , 8F
01/20 18:41, 8F
推
01/20 18:54, , 9F
01/20 18:54, 9F
推
01/20 19:08, , 10F
01/20 19:08, 10F
→
01/20 19:12, , 11F
01/20 19:12, 11F
→
01/20 20:55, , 12F
01/20 20:55, 12F
→
01/20 20:58, , 13F
01/20 20:58, 13F
→
01/20 21:00, , 14F
01/20 21:00, 14F
推
01/20 21:21, , 15F
01/20 21:21, 15F
→
01/20 21:23, , 16F
01/20 21:23, 16F
→
01/20 21:25, , 17F
01/20 21:25, 17F
→
01/20 21:26, , 18F
01/20 21:26, 18F
→
01/20 21:28, , 19F
01/20 21:28, 19F
→
01/20 21:29, , 20F
01/20 21:29, 20F
推
01/20 21:32, , 21F
01/20 21:32, 21F
→
01/21 15:15, , 22F
01/21 15:15, 22F
推
01/21 15:49, , 23F
01/21 15:49, 23F
→
01/21 16:55, , 24F
01/21 16:55, 24F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
83
194