Re: [聽解] 一級聽解問題

看板NIHONGO (日語板)作者 ( )時間16年前 (2010/02/06 23:01), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《alkat ( )》之銘言: : 剛剛在聽解一級的時候聽到 : A:夕食のメニューを変えますか。外国の方のお口にもあって、 : 腹持ちのする... : B:うちはこれでも老舗だよ、この温泉観光地で激戦潜り抜けてやってきたんだ。 : 意地ってものがあるんだよ。 : 請問A說的 外国の方のお口にもあって、腹持ちのする... : ^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^ : 指餓肚子嗎? 是指要換叫有飽足感的食物嗎?? : 上網查了有種腹持ちのよい的說法,我還是不太懂... : 腹持ち 要怎麼翻會比較貼切呢?? : 另外B說的 意地是指志氣嗎?? 謝謝 お口にもあって : 合胃口 腹持ちのする : 墊肚子 意地在本文翻成自尊可能比較好 -- A:「ははは! お前、今の気持ちはどうだい? どうだい?」 B:「うわあああああ! 師匠たすけてぇぇぇぇぇぇ!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.24.221

02/08 09:48, , 1F
謝謝解答^^"
02/08 09:48, 1F
文章代碼(AID): #1BROHC4P (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1BROHC4P (NIHONGO)