有辦法發音聽起來道地嗎

看板NIHONGO (日語板)作者 (無盡傷悲)時間16年前 (2010/04/17 16:53), 編輯推噓13(13022)
留言35則, 10人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
雖然自己的日文也只在所謂舊日檢二級合格的階段 但是想要追求發音能夠更漂亮一點 例如在台北街頭 像是淳久堂那種會有比較多日本人聚集的地方 我只要聽到有人說日文就會把耳朵打開來聽 真是很妙 一聽就知道是日本人還是台灣人在說日文 有在永漢日會話上過課的同學 知道有一位日籍的天地老師嗎 大概是在兩年多前上過她的一次課 我還沒看到她時她講的中文讓我嚇一跳 本來以為是台籍老師 等到她講日文時又發現怎麼會這麼道地的感覺 後來才知道當時的她到台灣六年學中文 每個人都嘖嘖稱奇她的中文發音 不過她剛學的台語就聽的出來很日本人 我很好奇 如果一個以日語為母語的人都可以把中文說的如此標準 那反過來以中文為母語的人是不是也可以把日文說的很標準 前面有幾篇討論發音磨喉嚨和送氣不送氣的文章 實在是很難參透其中的奧義 有什麼好方法可以試試看呢 如果有這方面的神人可以分享一下心得嗎 我只是呆呆的跟著複誦日劇台詞 連口氣也用了進去 但是總是覺得抓不到那個味道啊~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.11.194.95

04/17 17:46, , 1F
我的建議...錄音... 你可以試試看lang-8 一個交換語言
04/17 17:46, 1F

04/17 17:46, , 2F
的地方.. 然後放上你的錄音檔請日本人給你建議...
04/17 17:46, 2F

04/17 17:46, , 3F
但重點是你必須先經過模仿日本播報員發音..如NHK
04/17 17:46, 3F

04/17 17:47, , 4F
04/17 17:47, 4F

04/17 17:48, , 5F
http://www3.nhk.or.jp/news/ 仔細聽仔細模仿...
04/17 17:48, 5F

04/17 17:48, , 6F
我們也是有老師把日文說的跟母語一樣的呀XDDD 不過他們幾
04/17 17:48, 6F

04/17 17:49, , 7F
乎都在日本待很久~ 最主要就是還是聽多聽日本人說
04/17 17:49, 7F

04/17 17:49, , 8F
還有學習他們的インタネーション~
04/17 17:49, 8F

04/17 17:49, , 9F
04/17 17:49, 9F

04/17 17:50, , 10F
我現在也很努力XDD 不過一開口還是會被日本人問說是不是
04/17 17:50, 10F

04/17 17:50, , 11F
我是這樣練啦^^ 不過得要有耐心 狀況不好會錄很多次
04/17 17:50, 11F

04/17 17:50, , 12F
日本人~ 這樣就知道離日本人的腔還是很遠XDD
04/17 17:50, 12F

04/17 17:51, , 13F
我是覺得除了發音的問題再來就是インタネーション
04/17 17:51, 13F

04/17 17:52, , 14F
アクセント都記起來沒有用~ 是整句拼湊起來的感覺問題XD
04/17 17:52, 14F

04/17 19:44, , 15F
canny 是イントネーション!
04/17 19:44, 15F

04/17 19:45, , 16F
我是覺得最基本要把重音查好 練音調還有一個方法就是跟讀
04/17 19:45, 16F

04/17 19:47, , 17F
(也就是如惡夢般的シャドーイング) 連語氣都要模仿
04/17 19:47, 17F

04/17 19:48, , 18F
久了真的有幫助... 要熬過就是了...
04/17 19:48, 18F

04/17 20:14, , 19F
只要一兩個重音唸錯就很容易聽得出來是外國人了
04/17 20:14, 19F

04/17 20:15, , 20F
跟中文一樣 母語用者除了特定的字四聲要搞錯很難 一弄錯
04/17 20:15, 20F

04/17 20:15, , 21F
外國腔就出來
04/17 20:15, 21F

04/17 20:40, , 22F
我在還不大會講日文的時候就跑去大阪留學,結果關西腔跟
04/17 20:40, 22F

04/17 20:42, , 23F
台灣人的日文發音很類似,現在要練回標準腔都練不回來...
04/17 20:42, 23F

04/17 22:56, , 24F
g大日文說的很像日本人!!
04/17 22:56, 24F

04/17 22:58, , 25F
但是英文...果然日文英文是衝突的語言
04/17 22:58, 25F

04/17 23:21, , 26F
唉....是因為要考托福 不然不想獻醜的><
04/17 23:21, 26F

04/17 23:41, , 27F
關西腔跟台灣人的錯誤日文發音差很多
04/17 23:41, 27F

04/18 00:21, , 28F
應該說是台灣人學關西腔比較好學
04/18 00:21, 28F

04/18 00:25, , 29F
同es大,シャドーイング真的很有效(但很痛苦)
04/18 00:25, 29F

04/18 00:30, , 30F
我個人是用echo法 聽完之後停下來回憶剛剛聽到的聲音
04/18 00:30, 30F

04/18 00:30, , 31F
然後類似播放的方式讓自己講出來...這我覺得很有效^^
04/18 00:30, 31F

04/18 00:35, , 32F
推一下g大的發音 聽得我也想來練了~ >///<
04/18 00:35, 32F

04/18 00:36, , 33F
我沒記錯的話天地老師有跟我說他爸還他媽是台灣人噢
04/18 00:36, 33F

04/18 00:50, , 34F
喔XD 感謝esthermo~XDD 我一定會被羅先生念XDDD
04/18 00:50, 34F

04/18 00:50, , 35F
シャドーイング可是我們的名產XDD
04/18 00:50, 35F
文章代碼(AID): #1BoNScwy (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BoNScwy (NIHONGO)