[笑話]課堂上聽到的

看板NIHONGO (日語板)作者 (直樹殿)時間16年前 (2010/04/21 13:27), 編輯推噓18(1809)
留言27則, 23人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
昨天在上課時,老師叫大家翻譯 在翻譯這句話時;" 俺を誰だと思うんだ" 相信二級過了的各位應該都知到怎麼翻譯 (其實這句話也沒有任何二及文法阿...囧) 不過班上有一位同學翻出來的答案太好笑了 就他二級也過了,不知道是故意搞笑還怎樣... 各位可以猜猜看 稍後再公佈答案 不要翻譯出正確的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.184.13

04/21 13:32, , 1F
我在想誰阿 当った?
04/21 13:32, 1F

04/21 13:37, , 2F
誰在想我阿
04/21 13:37, 2F

04/21 13:58, , 3F
俺を誰だと思ってやがる!!
04/21 13:58, 3F

04/21 14:03, , 4F
我誰阿?你想勒
04/21 14:03, 4F

04/21 14:12, , 5F
又有哪個正妹在想我了呢?
04/21 14:12, 5F

04/21 14:16, , 6F
你把我想成誰?
04/21 14:16, 6F

04/21 14:47, , 7F
猜猜我是誰
04/21 14:47, 7F

04/21 14:49, , 8F
你把拎北當成什麼人了?! XDDDDDDD
04/21 14:49, 8F

04/21 15:27, , 9F
哩嘎拎北動奏瞎郎阿!?
04/21 15:27, 9F
demon:我在想我是誰? 你想像力也超豐富的 我看到又笑了一次XDDDD

04/21 16:50, , 10F
你以為我是誰的?!
04/21 16:50, 10F

04/21 17:35, , 11F
所以答案是什麼@@
04/21 17:35, 11F
果然大家想像力也是非常豐富的 不過,正確答案是:你以為我在為誰想啊!!!!!!! 好灑狗血... ※ 編輯: star227 來自: 111.184.184.13 (04/21 17:54) ※ 編輯: star227 來自: 111.184.184.13 (04/21 18:01)

04/21 20:05, , 12F
原PO的有趣,但真正讓我爆笑的是demon大的答案XD
04/21 20:05, 12F

04/21 20:10, , 13F
可以問那唯一正解是??
04/21 20:10, 13F

04/21 20:15, , 14F
正解是cubisl大的翻譯 XD
04/21 20:15, 14F

04/21 20:37, , 15F
第一個只想到天元突破...
04/21 20:37, 15F

04/21 21:52, , 16F
我跟demon大一樣的答案www
04/21 21:52, 16F

04/21 22:12, , 17F
那這句話的正確翻譯是??
04/21 22:12, 17F

04/21 23:03, , 18F
是cubisl大大翻譯的呀 翻得很有味道 XD
04/21 23:03, 18F

04/22 02:48, , 19F
難道原PO跟我同班???
04/22 02:48, 19F

04/22 04:21, , 20F
這正確答案真的正確嗎 cubisl寫得比較接近吧
04/22 04:21, 20F

04/22 13:45, , 21F
你也不想想我是誰 XDDDDD
04/22 13:45, 21F

04/22 14:28, , 22F
看一下文唄 原po的正確答案是他要版友猜他同學翻了什麼
04/22 14:28, 22F

04/22 14:58, , 23F
大家過獎了,其實這句也有可能是「我」為主詞,然後省略
04/22 14:58, 23F

04/23 00:28, , 24F
我一看到文章想得跟cubisl一樣XD
04/23 00:28, 24F

04/23 13:11, , 25F
說真的我聽到這句話也是想到天元突破...XD
04/23 13:11, 25F

04/23 14:40, , 26F
俺は誰だと思うんだ と 俺お誰だと思うんだ はおなじですか
04/23 14:40, 26F

04/25 16:41, , 27F
樓上 那兩句當然不一樣阿
04/25 16:41, 27F
文章代碼(AID): #1BpepRiD (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BpepRiD (NIHONGO)