[翻譯] 請問"我被當了!"的日語
不好意思在敏感的時間, 問這個有點不吉利的問題XD
問題: 被當掉了! <<就比如XX科被當掉了之類的意思
我記得" 落ちる "有落榜的意思,但用在這裡適當嗎?
希望表達的感覺就像是, 考完試很震驚知道自己被當掉的那感覺XD
昨天問我幾個日語很好的朋友, 一位是他沒被當過,所以不曉得= =..
另一位是我一問他就馬上回我三字經, 說現在期末考要到了別說不吉利的話...
就封鎖我了...囧>
先謝謝版上的大大了 m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.226.175
推
05/19 11:50, , 1F
05/19 11:50, 1F
推
05/19 11:51, , 2F
05/19 11:51, 2F
→
05/19 11:57, , 3F
05/19 11:57, 3F
→
05/19 12:04, , 4F
05/19 12:04, 4F
推
05/19 12:17, , 5F
05/19 12:17, 5F
→
05/19 13:04, , 6F
05/19 13:04, 6F
推
05/19 13:46, , 7F
05/19 13:46, 7F
推
05/19 13:52, , 8F
05/19 13:52, 8F
→
05/19 18:54, , 9F
05/19 18:54, 9F
推
05/19 22:46, , 10F
05/19 22:46, 10F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
28
175