[文法] 請幫我看句子哪裡有錯

看板NIHONGO (日語板)作者 (橘)時間16年前 (2010/06/02 22:57), 編輯推噓2(209)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
這是我被退回來的作業Q Q 老師說第一段文法有錯,要我再做確認, 但是我不知道哪裡有錯, 想請大家幫我看一下問題出在哪裡>""< ----原文如下------------------------------------------------------- 最近、性犯罪の事件を聞いている。 その被害者は毎朝、汽車で通勤してる女子高校生である。 その犯人の母は記者に取材される時に 「私の息子、いい人だよ。」、 「事件が起こられてる時、あの女子高校生はきっと大声で呼ばなかった。」 と意見を言いた。 そうな「絶対に息子のせいではない」両親がいるので、そうな息子がいる。 ------------------------------------------------------------- 寫得是之前,每天搭火車通勤的高中生被性侵的新聞, 犯人的媽媽被訪問時, 說自己的小孩是好人、認為事情發生時對方一定沒有大聲求救。 麻煩大家了>""< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.180.135

06/02 23:02, , 1F
事件が起こった時 後面きっと去掉
06/02 23:02, 1F

06/02 23:28, , 2F
事件を聞いた 通学している女子高校生だ
06/02 23:28, 2F

06/02 23:33, , 3F
インタビューに応じるとき
06/02 23:33, 3F

06/02 23:37, , 4F
大声で叫んだりしなかった(だろう?)
06/02 23:37, 4F

06/02 23:38, , 5F
記者に聞かれたとき 簡單點好 XD
06/02 23:38, 5F

06/02 23:38, , 6F
不過問題應該是要用過去式 因為是先被問才會講
06/02 23:38, 6F

06/02 23:41, , 7F
という意見を言った
06/02 23:41, 7F

06/02 23:41, , 8F
自己改一下 インタビューに応じたとき
06/02 23:41, 8F

06/02 23:48, , 9F
不過如果是自己講的話可能用現在式會比較合邏輯XD
06/02 23:48, 9F

06/02 23:49, , 10F
最後一段你應該是想用 こんな或是こういう吧?
06/02 23:49, 10F

06/03 00:46, , 11F
謝謝大家~~我會參考大家的意見修改。希望不要再被退了 Q Q
06/03 00:46, 11F
文章代碼(AID): #1C1d5ZK_ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1C1d5ZK_ (NIHONGO)