Re: [文法] 請幫我看句子哪裡有錯
※ 引述《rm65 (橘)》之銘言:
: 這是我被退回來的作業Q Q
: 老師說第一段文法有錯,要我再做確認,
: 但是我不知道哪裡有錯,
: 想請大家幫我看一下問題出在哪裡>""<
この間、ある性犯罪の記事を読んだ。
被害者は電車で通勤していた女子高生だという。
犯人の母親は記者に訪問されたとき、「息子は良い人です」と意見を示した。
また、「事件が起ったとき、女子高生は大声を出して
人に助けてもらおうともしなかった」と、本当に性犯罪なのかと疑問を抱いて言った。
そういう「なんでもかんでも人のせいにする」親がいるからこそ、
息子は犯罪者になることだろう。
: ----原文如下-------------------------------------------------------
: 最近、性犯罪の事件を聞いている。
一つの事件ですから、
「聞いた」を使います。
: その被害者は毎朝、汽車で通勤してる女子高校生である。
汽車とは、蒸気機関車のことですが、
実際はディーゼル機関車でしたね。
それに、ディーゼル機関車を使ってもいいですけど、
分かりやすく電車と使いかえました。
: その犯人の母は記者に取材される時に
: 「私の息子、いい人だよ。」、
: 「事件が起こられてる時、あの女子高校生はきっと大声で呼ばなかった。」
: と意見を言いた。
「事件が起る」「事件を起こす」と使い分けますが、
受身を使うなら、「事件が起こされる」を言います。
でも、犯人の母親が息子のことが無実だと信じていますので、
「息子が起こした」と認めないだろうし、
「事件が起った」と直しました。
: そうな「絶対に息子のせいではない」両親がいるので、そうな息子がいる。
「そうな」などありませんから、
「そういう」か「そんな」を使ってください。
: -------------------------------------------------------------
: 寫得是之前,每天搭火車通勤的高中生被性侵的新聞,
: 犯人的媽媽被訪問時,
: 說自己的小孩是好人、認為事情發生時對方一定沒有大聲求救。
: 麻煩大家了>""<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.43.199
※ 編輯: jasonmasaru 來自: 114.37.43.199 (06/03 01:04)
推
06/05 21:29, , 1F
06/05 21:29, 1F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章