[翻譯] 一小段中翻日
我想問的是:
大家好,今天很開心能來參加這次的徵選會,
非常感謝各位,請多多指教。
試翻:
みなさん、こんちは。
今日はほんどに楽しかったこのオーディションを参加します、
ありがとうございました、どうぞよろしくお願いします。
時態這樣用不知道對不對?
或是有沒有更好的說法?
謝謝:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.5.231
推
07/01 13:20, , 1F
07/01 13:20, 1F
→
07/01 13:22, , 2F
07/01 13:22, 2F
→
07/01 13:22, , 3F
07/01 13:22, 3F
推
07/01 19:47, , 4F
07/01 19:47, 4F
→
07/01 19:48, , 5F
07/01 19:48, 5F
→
07/01 19:49, , 6F
07/01 19:49, 6F
→
07/01 23:36, , 7F
07/01 23:36, 7F
→
07/02 12:34, , 8F
07/02 12:34, 8F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
1
18