Re: [文法] AをBにして AをBとして
: AをBにして AをBとして
: 這兩種都是當作 "把A當作B的意思"
: 但使用起來到底有什麼不同呢
: A社の元社員は11日、突然の解雇を不当( )解雇取り消しを当社訴えを起こした
: 1.となって 2.になって 3.として 4.にして
: 這是今年N1的題目 為什麼不能選4 而是三呢
在中文解釋上 兩者的中文翻譯可以說"字面上"是非常相似,實際上語意"大不同"。
AをBにして====>將A原本的功能當作B的功能使用。
例句一: この倉庫を教室にします。 (把倉庫當教室用)
例句二: この日本語文法書を枕にして寝ます。 (把日文書當枕頭睡)
例句三: この石を椅子にします。 (把石頭當椅子坐)
這是生活中常用的的句子,A物的功能已經轉移成B物的功能使用,
這樣意思應該可以傳達給網友。
AをBとして====>以A的(狀態,表現)當作是B的(範本,考慮,決定,目的,
立場,角色,種類,手段,
理由,..等等)
例句一: 先生の教え方を手本として学生に教えます。 (範本)
(以老師的教學方式當作模範教學生)
例句二: 飲酒会は学生たちの交流を目的として行います。 (目的)
(聚餐是以學生之間的交流為目的,所舉辦的)
例句三: 竜さんを医者として医学討論会に参加します。 (立場,角色,資格)
(龍先生是以醫生的資格參加研討會)
例句四: 突然の解雇を不当として解雇取り消しを当社訴え
を起こした。 (理由,手段,方法)
(該員工以不當解雇為理由,告上法院,訴請解雇無效)
一般來說,該文型表現手法很豐富。
兩者最簡易的判斷方法就是
第一: 不是第一種文型,就是第二種
第二: 使用上的習慣,也就是慣用法(依然として、不当として、理由として、、、)
都是很常用的句子。
希望一些簡單的解說,能讓同學對該兩種文型有初步的了解。有關に和と~とする
還有許多的延伸用法,其中還有として、とした、とする的使用時機,等同學了解
最基本的用法後,再來更進一步研究。這是在下的淺見,希對望同學有幫助。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.164.182
推
07/16 11:14, , 1F
07/16 11:14, 1F
推
07/16 11:18, , 2F
07/16 11:18, 2F
推
07/16 11:38, , 3F
07/16 11:38, 3F
推
07/16 11:48, , 4F
07/16 11:48, 4F
推
07/16 12:42, , 5F
07/16 12:42, 5F
推
07/16 12:52, , 6F
07/16 12:52, 6F
推
07/16 13:40, , 7F
07/16 13:40, 7F
推
07/16 13:40, , 8F
07/16 13:40, 8F
推
07/16 17:08, , 9F
07/16 17:08, 9F
推
07/16 22:34, , 10F
07/16 22:34, 10F
推
07/17 00:56, , 11F
07/17 00:56, 11F
推
07/17 01:33, , 12F
07/17 01:33, 12F
推
07/17 03:52, , 13F
07/17 03:52, 13F
→
07/17 08:17, , 14F
07/17 08:17, 14F
→
07/17 08:18, , 15F
07/17 08:18, 15F
→
07/17 20:56, , 16F
07/17 20:56, 16F
→
07/17 21:00, , 17F
07/17 21:00, 17F
推
07/18 00:59, , 18F
07/18 00:59, 18F
推
07/18 13:09, , 19F
07/18 13:09, 19F
→
07/18 14:31, , 20F
07/18 14:31, 20F
→
07/18 14:34, , 21F
07/18 14:34, 21F
→
07/18 14:35, , 22F
07/18 14:35, 22F
推
07/19 01:17, , 23F
07/19 01:17, 23F
推
07/20 10:16, , 24F
07/20 10:16, 24F
→
07/20 10:17, , 25F
07/20 10:17, 25F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章