[語彙] 關於「具合」一詞..
在看大家的日本語時,以下是我遇到問題的地方
A:あのう、ガスレンジの調子がおかしいんですが・・・
B:どんな具合ですか。
A:先週直したばかりなのに、まだ火がすぐ消えてしまうんです。
危ないので、早く見に来てくれませんか。
這裡我去查了goo的類語詞典,其中的解說是如下分類
都合/具合
様子/状態/状況/情勢/形勢
調子/加減/あんばい
我想問的是(具合)、(状態/状況)、(調子)之間的差別在哪裡?
在上面例文當中是否都能夠互相替換?
還麻煩各位前輩幫忙解說一下,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.164.244
推
11/16 17:37, , 1F
11/16 17:37, 1F
→
11/16 17:38, , 2F
11/16 17:38, 2F
→
11/16 17:55, , 3F
11/16 17:55, 3F
→
11/16 19:24, , 4F
11/16 19:24, 4F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章