Re: [語彙] 關於「具合」一詞..
看板NIHONGO (日語板)作者xmHaoYu (in the island we trust)時間15年前 (2010/11/17 08:51)推噓1(1推 0噓 8→)留言9則, 2人參與討論串4/4 (看更多)
※ 引述《tyuuni (無限的迴圈)》之銘言:
: 首先感謝roche1357大的詳細解說
: 參考頁面在下也有找到那篇文章,大致與上述相同
: 關於「都合」的用法,我是已經大概了解了的
: 今天在下主要想問的是「調子」和「具合」的不同
以下複製自字典《大辭泉》:
用 法 具合·調子——
「からだの具合(調子)がいい」「機械の具合(調子)が悪い」などでは相通じて
用いられる。
◇「具合」は、「味の具合を見る」「客の集まり具合がいい」「今辞めるのは具合
が悪い」のように、物事の状態や周囲の状況を実際に確かめていうのに用いること
が多い。
◇これに対して「調子」は、動き·勢いなどのようすを外部から感覚的にとらえて
いうことに用いて、「今日の彼はいつもと調子が違う」「その調子、その調子」
「調子を合わせる」のように使う。
◇類似の語に「加減」がある。「からだの加減が悪い」のように、「具合」や「調
子」と同じように用いるほか、「風呂の加減をみる」のように、程度の意味もある。
また、「ほろ酔い加減」「上向き加減」のように接尾語としても用いる。
最上面標黃色的部份可能是你想知道的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 133.11.240.88
※ 編輯: xmHaoYu 來自: 133.11.240.88 (11/17 08:53)
推
11/17 12:03, , 1F
11/17 12:03, 1F
→
11/17 12:04, , 2F
11/17 12:04, 2F
→
11/17 12:05, , 3F
11/17 12:05, 3F
→
11/17 12:07, , 4F
11/17 12:07, 4F
→
11/17 12:09, , 5F
11/17 12:09, 5F
→
11/17 12:10, , 6F
11/17 12:10, 6F
→
11/17 12:11, , 7F
11/17 12:11, 7F
→
11/17 14:25, , 8F
11/17 14:25, 8F
→
11/17 14:29, , 9F
11/17 14:29, 9F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
9
29