Re: [文法] 場合/時 和 のに/ので的用法
※ 引述《myboynbody ( Miss 科科)》之銘言:
: A : 文法
: B : 書名 地球村日本語 基礎會話II 第七課
: C : 不明
: 第一次在這個版發文,如果發文有什麼不當還請多多見諒XDD
: 昨天在地球村上課在上 場合 的用法,我大概知道翻譯是 ~的時候
: 可是老師他的重點又把とき拿來做比較
: 我的日文老師是日本人 他只會用日文解釋日文 他慢慢的解釋很久可是我聽力又很差
: 所以我想說先抄一下重點筆記再回家讀 可是我發現一打開我真的看不懂@@
: http://www.wretch.cc/album/show.php?i=maruya&b=14&f=1087295728&p=18
: 左上部應該是"場合"前面的接續 (這個我懂)
: 可是我翻不出”元気な場合は毎朝10km走ります”
: 我會翻成 有精神的時候每天走10KM ?? (不知道正不正確)
沒有什麼問題,不過走る是跑不是走唷
有精神或是身體健康(狀況好)的時候每天會跑上10km
: 右上角部份
: 我只看得懂例えば(列如) 可是後面的 仮に 万一 もしも 我都看不懂也不知道意思
這些詞當假定使用時意思都差不多。
都可以接在~場合或是~時的句型前面。
例えば
仮に お金がない場合……
万一
もしも
(都是例如、假如、如果、要是~~的時候……)
: 而且我也不太懂老師為什麼要寫這個當補充XDDDD
: 左下角部份 我只認識 時的用法 (折は 際は寫丁寧的意思是說一般書寫時才會用的嗎?
: 還有老師有寫一個 機会 (老師有說明可是都是日文解日文 我沒有聽懂)
丁寧就是指比較禮貌的講法。
: 右下角部份
: http://www.wretch.cc/album/show.php?i=maruya&b=14&f=1087295729&p=19
: 我大概知道老師好像是要教我們分辯 Vた/Vる的差別
: 可是套上紅色的那兩句 我自己翻出來會怪怪的/而且也找不出他們的差別
: http://www.wretch.cc/album/show.php?i=maruya&b=14&f=1087295730&p=20
我的理解如下,不太確定有沒有錯。
比如說某人A預計11:00時到。
現在10:40,我跟B講,若是A到了附近請跟我聯絡。
(這時A應該是還沒到)
所以用くる
如果現在是11:05,這時A應該到了。
所以我就跟B說,如果A已經到了附近,請跟我聯絡。
所以用きた
: のに的部份我更是不懂了
: 我雖然有抄重點
: 可是我完全不知道他的意思 課本上寫(反期待 非常識 意外 不順當 不滿)
: http://www.wretch.cc/album/show.php?i=maruya&b=14&f=1087295732&p=22
: 我也看不懂老師畫的A B C 是什麼意思
: 希望這裡的日文達人能幫我釐清一下觀念
: 謝謝大家!!
C
A なのに B
(跟期待、常理相反所以是反期待、非常識)
也就是A這件事發生的話,照理然說會是C的情況。
可是現實卻是發生B的情況。
這種時候就會用~のに的句型。
比如現在是冬天,照理來講天氣應該很冷,可是今天卻熱到不行。
冬なのに暑いですね。
A:冬 照理來說應該是C:寒い 可是卻是B:暑い
--
那是怎樣?正面背面呈現對稱,自然界打造出來的奇蹟嗎?即使是征服喜馬拉雅山峭壁的
攀岩者,看到妳的胸部也只能流下絕望的淚水黯然離去。還有看看妳那不毛之地!就連俄
羅斯的苔原地帶都多少有長點東西呢!快道歉!這樣妳敢自稱「二十歲以上」,根本是欺
騙社會,快道歉啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.154.140
→
11/24 17:59, , 1F
11/24 17:59, 1F
推
11/24 18:28, , 2F
11/24 18:28, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章