Re: [文法] 場合/時 和 のに/ので的用法

看板NIHONGO (日語板)作者 (早知如此..)時間15年前 (2010/11/24 18:22), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《myboynbody ( Miss 科科)》之銘言: : A : 文法 : B : 書名 地球村日本語 基礎會話II 第七課 : C : 不明 : 第一次在這個版發文,如果發文有什麼不當還請多多見諒XDD : 昨天在地球村上課在上 場合 的用法,我大概知道翻譯是 ~的時候 : 可是老師他的重點又把とき拿來做比較 : 我的日文老師是日本人 他只會用日文解釋日文 他慢慢的解釋很久可是我聽力又很差 : 所以我想說先抄一下重點筆記再回家讀 可是我發現一打開我真的看不懂@@ : http://www.wretch.cc/album/show.php?i=maruya&b=14&f=1087295728&p=18 : 左上部應該是"場合"前面的接續 (這個我懂) : 可是我翻不出”元気な場合は毎朝10km走ります” : 我會翻成 有精神的時候每天走10KM ?? (不 知道正不正確) : 右上角部份 : 我只看得懂例えば(列如) 可是後面的 仮に 万一 もしも 我都看不懂也不知道意思 : 而且我也不太懂老師為什麼要寫這個當補充XDDDD : 有"場合"的句子,通常表示的都是「假定」的意思,且是表示「原因」 假定的意思就是講述「說話時還沒有發生的事情」 元気な場合は毎朝10km走ります。(有精神的狀況下每天早上跑10公里) 假設有精神的情況下,且表示:因為有精神,所以每天早上要去跑10公里 コンサートが中止の場合はチケット代が戻ってきます。 (音樂會中止的話票錢會退還回來) 假設音樂會中止的話,且表示:因為音樂會中止了,所以票錢會退還回來 近くに来る場合は連絡してください。(要來到附近的時候請跟我聯絡) 假設對方可能會來到附近(可能是家裡附近等) 且表示:因為對方要來到附近,所以請對方跟我聯絡 とき的話,就是單純表示時間點,沒有「假定」、也沒有「原因」的意思存在 元気な時に毎朝10km走ります。(有精神的時候就會每天去跑10公里) 沒有表示原因或假設,單純講述有精神時會去做什麼 コンサートが中止の時にチケット代が戻ってきます。 (音樂會中止的時候票錢就會退回來) 沒有表示原因或假設,單純講述音樂會中止時會怎樣 近くに来る時に連絡してください。(要來附近的時候請跟我聯絡) 沒有表示原因或假設,單純講述來到附近的時候要怎樣 至於例えば、仮に、万一、もしも等都是假設的意思,想知道詳細的, 建議你先去查字典,有不懂的地方再問會比較好 : 左下角部份 我只認識 時的用法 (折は 際は寫丁寧的意思是說一般書寫時才會用的嗎? 丁寧語的意思,也就是比較客氣的講話方式 折は 際は通常用在文書上,或面對客人等需要比較客氣的時候會用到 三個意思都一樣,都是表示時間點,但是際は另外有包含「機會」的意思 横断の際は車に注意しなさい。(過馬路時請注意車子) 句子中另外表達出:「有機會」通過馬路的話,請注意車子 応募の際は、求人事業所に提出してください。(要應徵的話,請向求人事務所提出) 句子中另外表達出:「有機會」能來應徵的話,請向求人事務所提出 : 還有老師有寫一個 機会 (老師有說明可是都是日文解日文 我沒有聽懂) : 右下角部份 : http://www.wretch.cc/album/show.php?i=maruya&b=14&f=1087295729&p=19 : 我大概知道老師好像是要教我們分辯 Vた/Vる的差別 不要想的太複雜 来るとき → 動詞用原形表達未發生,也就是表達"還沒有來的時候" 来たとき → 動詞用過去式表達已經發生,也就是表達"已經來了的時候" : 可是套上紅色的那兩句 我自己翻出來會怪怪的/而且也找不出他們的差別 : http://www.wretch.cc/album/show.php?i=maruya&b=14&f=1087295730&p=20 : のに的部份我更是不懂了 のに表示跟預期或事實相反的情況,中文的話,就是「但是」的意思 10月なのに、台風が来ませんでした。(10月了,但是颱風卻沒來) 正常來講颱風10月會來,但是10月了卻沒有來 這句話想表達的意思就是:明明已經10月了,但是颱風卻沒來 のに就是想表達跟預期相反的情況 土曜日なのに、会社に行きます。(明明是禮拜六,卻還要去公司) 至於另外一個のに的用法 則是要把の跟に分開看 因為動詞後面不能直接接助詞 所以要加一個「の」來把動詞名詞化 這是日文文法的規定 髪を切る時にこのハサミを使います。(要剪頭髮的時候用這把剪刀) このハサミは髪を切るのに使います。(這把剪刀是要剪頭髮的時候用的) : 我雖然有抄重點 : 可是我完全不知道他的意思 課本上寫(反期待 非常識 意外 不順當 不滿) : http://www.wretch.cc/album/show.php?i=maruya&b=14&f=1087295732&p=22 : 我也看不懂老師畫的A B C 是什麼意思 : 希望這裡的日文達人能幫我釐清一下觀念 : 謝謝大家!! 其實我是比較建議你,不懂的地方或單字,先去翻書翻字典看 或者直接去問老師,真的有不懂的地方,再上來請教會比較好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.100.77.7

11/24 18:28, , 1F
受益良多 謝謝!!
11/24 18:28, 1F
※ 編輯: sean123362 來自: 124.100.77.7 (11/24 18:35) ※ 編輯: sean123362 來自: 124.100.77.7 (11/24 18:36)

11/24 22:54, , 2F
假定有點狹窄 講條件比較好 とき也可以表示條件
11/24 22:54, 2F

11/24 23:09, , 3F
我是盡量用我自己能理解的方式去解釋,比較不會搞混
11/24 23:09, 3F

11/24 23:09, , 4F
感謝Z大的補充指正
11/24 23:09, 4F
文章代碼(AID): #1CxET9c1 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CxET9c1 (NIHONGO)