Re: ことわざ 諺語(數字篇)--一を聞いて十を知る

看板NIHONGO (日語板)作者 (kkdlin)時間14年前 (2011/01/02 19:56), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
想請教一下這邊 有關於知る的用法 最近剛好在傷腦筋「知る」跟「わかる」的區別方法 查了一下網路上大致上的區別法 知る 簡單的說就是對狀況的知曉 然後沒有動到腦筋 わかる 的話則是對於某件事充分理解到 也就是說動到腦筋 可是在這邊聞一知十的情況 應該是說因為理解到某件事 然後因而可以去推出其他類似的狀況 那為什麼還是用知る而不是わかる呢? 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.27.111.220

01/02 20:12, , 1F
解答你自己這篇裡面就有...第三行...不要太死腦筋...
01/02 20:12, 1F

01/02 22:43, , 2F
一個是知道一個是瞭解。哈~
01/02 22:43, 2F
文章代碼(AID): #1D86W2bx (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1D86W2bx (NIHONGO)