[翻譯] 八木重吉的《雨》
問題:八木重吉的詩《雨》
雨の音が聞こえる 雨が降っていたのだ
あの音のようにそっと 世のために働いていよう
雨が上がるように 静かに死んで行こう
試譯:
我的日文程度只有《大家的日本語》第一冊第8課,
所以是用 Excite 翻譯的,如下:
聽見雨的聲音 是下著雨的
像那個聲音一樣地偷偷地為了世間工作著
像雨結束一樣地安靜地死
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.80.252
※ 編輯: fuhoren 來自: 61.230.80.252 (02/11 07:29)
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章