[文法] 大家的日本語29課
請問一下第29課的文法句子:
1.会議室の鍵が掛かっていますね。
じゃ、渡辺さんに言って 開けてもらいましょう。
為什要用開けて而不是開いて呢?
這一句話確切的中文翻譯是什麼?
2.新幹線に間に合いましたか。
いいえ、道が込んでいましたから 遅れでしまいました。
為什麼要用遅れでしまいました,跟用遅れました的差別是什麼?
這句話確切的中文翻譯是什麼?
感謝解答!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.196.1
推
03/23 23:41, , 1F
03/23 23:41, 1F
推
03/24 01:34, , 2F
03/24 01:34, 2F
推
03/24 02:31, , 3F
03/24 02:31, 3F
推
03/24 21:04, , 4F
03/24 21:04, 4F
推
03/24 21:07, , 5F
03/24 21:07, 5F
→
03/24 21:09, , 6F
03/24 21:09, 6F
→
03/27 14:45, , 7F
03/27 14:45, 7F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
5
7
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章