Re: [問書]日文短篇文章集

看板NIHONGO (日語板)作者 (百合秋)時間15年前 (2011/05/17 20:03), 編輯推噓5(5015)
留言20則, 9人參與, 7年前最新討論串6/7 (看更多)
※ 引述《kiip (kiip)》之銘言: : : 您現在的日文寫作能力如何? 比起日本的中學生高校生高明了多少? : 約中等程度高中生。 : 我早就超過你說的程度了。 : 同學,不要把網路上的無名陌生人看太扁。 : 我只是希望切磋交流而已,不是來想被「不了解狀況的人放肆教訓」 : 發文前我想我不太必要PO履歷吧? : 不過事前沒將我的情形說明清楚確實是我的疏失, : 這篇文章口氣並不太好,造成日語板氣氛難看在此抱歉 : 但是對於yuriaki 板友的發言,我有點被惹毛。 : 非常想將您的第一句話如數奉還。 自分は台湾人だ。日本人ではない。 日本語の文章を書くことが仕事なので、この何年間、毎日のように日本語の 文章を書いてきた。 いつも心にかけていることは、日本語らしい日本語を正しく書くということ。 日本語関して、実力がある方だと自負している。でなければこの仕事で食って いけない。 毎日日本語の本や日本語のサイトを読み漁っている。 頭の中も、半分以上日本語で物事を考えている。 それでも、いつもいつも勉強が足りないと思い知らされる。 思うように書けない時、 正確に表現できたかどうかとためらう時、 どう書いても日本語らしくない時、 何が「日本語らしい」かもわからなくなった時、 「考えなければ」何も書けない時、 文法に照らして構文が正しいかどうかを判定しなければならない時。 こんな自分、日本語らしくて正しい文章さえも自由に書けない自分に、「美し い文章」が書けるとは思えない。 そもそも、書こうとは思わない。 自分は外国人だ。日本人ではない。 この現実を受け止めて、地道に勉強をし続けていく他に道はない。 速成法など、この世に存在しない。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.165.89

05/17 20:22, , 1F
請教一下,方可以用在自己身上嗎?還是因為後面用自負
05/17 20:22, 1F

05/17 20:22, , 2F
所以可以?
05/17 20:22, 2F

05/17 20:32, , 3F
這邊的「方」大概是「ほう」,不是「かた」
05/17 20:32, 3F

05/17 20:44, , 4F
是ほう
05/17 20:44, 4F

05/17 20:47, , 5F
原來如此,感謝您的回答。
05/17 20:47, 5F

05/17 21:56, , 6F
我覺得原po用意是好但是沒必要那麼激動吧?
05/17 21:56, 6F

05/17 21:57, , 7F
每個人都有自己的方式去學習不同領域的日文
05/17 21:57, 7F

05/17 22:01, , 8F
沒有必要去指責他人的志向以及學習方向
05/17 22:01, 8F

05/17 22:01, , 9F
老實說我很不能理解為什麼要故意用日文發表這篇
05/17 22:01, 9F

05/17 22:07, , 10F
你說的也許一部份是事實,但是卻也很偏頗
05/17 22:07, 10F

05/17 22:08, , 11F
學習語言沒有一定的規矩!!更沒有所謂的標準跟界線
05/17 22:08, 11F

05/17 22:10, , 12F
原PO的這席話只是原PO學習以來體認到的,並非公式
05/17 22:10, 12F

05/17 22:12, , 13F
所以請冷靜下來尊重並理解原原po真正的想法比較好
05/17 22:12, 13F

05/17 23:58, , 14F
嗯...日語學習也是信→達→雅
05/17 23:58, 14F

05/18 07:09, , 15F
每個人都不同,不需要強加自己的想法在別人身上
05/18 07:09, 15F

05/20 22:47, , 16F
可以改一下錯字嗎?
05/20 22:47, 16F

08/06 13:43, , 17F
嗯...日語學習也是信 https://muxiv.com
08/06 13:43, 17F

09/07 00:58, , 18F
原PO的這席話只是原P https://daxiv.com
09/07 00:58, 18F

12/02 19:58, 7年前 , 19F
嗯...日語學習也是信 https://noxiv.com
12/02 19:58, 19F

04/14 00:36, 7年前 , 20F
這邊的「方」大概是「ほ http://yaxiv.com
04/14 00:36, 20F
文章代碼(AID): #1DqcG8VA (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 6 之 7 篇):
文章代碼(AID): #1DqcG8VA (NIHONGO)