[翻譯] 一句日文翻譯

看板NIHONGO (日語板)作者 (童顏巨乳李東海)時間14年前 (2011/06/05 18:08), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
問題:  我想翻譯 眼淚像關不住的水龍頭一樣不斷流下 試譯: 涙が止まらない蛇口ように流れた (因為文章是過去式,所以用了た型) 請幫我看看這樣翻可不可以><謝謝大家! -- Go To DMC!!!Go To◤ ◥DMC!!!Go◤ ◥DMC!!!Go │││ DMC!!!Go To DMC!!!Go To Go To DMC!!!Go To ◤ ◥ DMC!!!Go DMC!!!Go DMC!!!Go To DMC!!!Go To Go To DMC!!!Go To ''◢ DMC!!!Go/◣ ◢"DMC!!!Go DMC!!!Go To DMC!!!Go To Go To DMC!!!Go = ︷ = C!!!Go DMC!!!Go + + DMC!!!Go To DMC!!!Go To Go To DMC!!!Go T||MC!!! MC!!!Go ◤DMC!!!Go To DMC!!!Go To Go To DMC!!!Go To \∵∴/ DMC!!! |≡≡|MC!!!G MC!!! ψAIflower -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 49.158.0.229

06/05 19:10, , 1F
壊れた蛇口のように、涙がポロポロとこぼれる ?
06/05 19:10, 1F
文章代碼(AID): #1DwrM2p7 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DwrM2p7 (NIHONGO)