Re: [翻譯] 餐廳是否提供鹽巴罐? 阿根廷新聞
※ 引述《dogholic (噗滋控)》之銘言:
: 今天點日本奇摩新聞看到的,拿來練練翻譯>ˇ<
: ---------------------------------------------------
: 料理店テーブルで食塩追放、高血圧対策 アルゼンチン
: 對抗高血壓!? 鹽巴罐從阿根廷的餐廳消失了
: ブエノスアイレス(CNN) 南米アルゼンチンのブエノスアイレス州当局は
: 12日までに、高血圧症対策で州内のレストランなどのテーブルから食塩入り容器を
: 取り除く方針を決めた。ただ、客が注文の品を味見した後、食塩を求めた場合
: は提供される。
: CNN 南美阿根廷的Buenos Aires州(阿根廷首都)
當局於12日針對高血壓症狀提出對應方法
: 將洲內不主動提供的鹽巴罐。但是客人品嘗餐點後,提出要求才提供。
: 同州の保健衛生当局によると、高血圧に悩む州の住民は約370万人で総人口のほぼ
4分の1に当たる。コリィア保健相は先月、レストランなどからの食塩容器禁止の
施策を発表する際、アルゼンチン人の塩の平均摂取量は1日当たり13グラムとの世界保健機関(WHO
: )との統計を引用し、5グラム以下にすべきと強調していた。
: 根據該州衛生局,有高血壓困擾的州民總數約為370萬人,約為總人口數的四分之一。
: コリィア保健相(我覺得是衛生局長說)於上個月發表餐廳禁止主動提供鹽巴的政策時,
同時公布阿根廷人的鹽巴平均攝取量平均為每日13克,遠超過世界衛生組織每日不超過
5克攝取量。
: 食塩締め出しは、ホテルやレストランの業界団体との合意に基づくもの。
: 州政府はまた、州内で売られるパン製造でナトリウムの使用量を40%減らすことでも
: パン業者団体と合意している。この団体によると、小麦粉50キロ入りの袋1つを使う
: 場合、塩の使用量は通常より100グラム少ない750グラムの基準値を加盟業者に
: 提案する見通し
:
禁止提供食鹽政策需要旅館及餐廳等業界團體的共同配合。
: 州政府率先擬與州內麵包製造商達成降低百分之四十鈉含量的政策。
: 透過麵包業者向加盟業者提出50公斤裝的麵粉每包食鹽用量比原先減少一百公克
: 改為750克食鹽用量的標準值。
: コリィア保健相は、州の住民が1日の塩の摂取量を3グラム少なくした場合、
: 年間で約2000人の命が救われる計算になると指摘している。
: コリィア保健相指出,州民若是平均每日食鹽攝取量降低3克,
: 一年內約有2000人的生命獲救。
: レストランなどのテーブルから食塩の容器が消えることについては、
: 客の間で賛否両論がある。申し分のない対策と歓迎する受け止め方がある一方、
: 客を教育し自主的な判断に任せることが必要だとして禁止ではなく
: 選択肢を残す方法が良策との主張もある。
: 而餐廳是否於餐桌上提供鹽巴罐,客人之間存有正反兩派意見。
: 除了不滿意這項政策與讚成實施此政策的意見外,
: 另一派認為應該教育並交給客人有自行判斷選擇,而不是直接禁止才是良好的政策。
:
また、注文品を味見した後、客が食塩を所望出来るとの条件を
: 設けたことについては、レストランの経営者は調理で既に塩を
: 使っているにもかかわらず、客が口にする前に食塩をさらに
: 振りかける例があるとの事情を説明している。
:
此外,關於要等到客人嚐過味道後,才能要鹽巴的規定,餐廳老闆表示
很多客人也不在乎上菜前是否已經加鹽調味過了,一上餐桌還是立刻灑上許多鹽。
:
: 高血圧症は塩やナトリウムの多量摂取と関連付けられているが、
: 異論もある。欧州の研究者は数週間前、塩と高血圧の因果関係を否定する
: 研究結果を発表している
: 雖然一般認為高血壓與鈉攝取過量有關連,但有另一派相反的理論。
: 歐洲的研究人員於數周前,發表一篇否定高血壓與鹽的因果關係理論。
: -------------------------------------------
:
小弟做了一些小小的修改,以期文意能在通順點
原來台灣人吃的還不夠鹹啊,真是長了見識呢。
:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.233.88.208
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章