Re: [翻譯] 新聞片段

看板NIHONGO (日語板)作者 (新参者)時間14年前 (2012/01/10 13:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《rivius (蜩泣くと頃)》之銘言: : 問題:警視庁では被疑者の扱いを巡り、昨年12月31日に出頭してきた特別 : 手配中のオウム真理教の元幹部、平田信(まこと)容疑者(46)を警視庁本庁で門前 : 払いする不手際があったばかりだった。 : 警方對於嫌疑犯處理的相關問題,去年12月31日才剛發生遭到特別通緝中的 原真理教幹部平田信(46歲)前往警視廳總部出面投案被拒的不當處置事件。 ~を巡り:ある事(と、その周辺の事)に関連する。 出頭する:呼び出しに応じて官庁などに出向くこと。「警察署に─する」 門前払い:訪問者を会わずに追いかえすこと。吃閉門羹。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.134.128
文章代碼(AID): #1F2yRbMt (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
4
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
1
4
文章代碼(AID): #1F2yRbMt (NIHONGO)