Re: [文法] 請問自動詞

看板NIHONGO (日語板)作者 (la~尻槍~la)時間14年前 (2012/02/29 10:33), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串4/7 (看更多)
※ 引述《kuronokici (kuro)》之銘言: : 請問下面這個例句的自動詞問題 : 台風で樹が倒れていました : 因為颱風,樹倒了。 : 因為颱風(對象)樹倒了不是應該是他動詞嗎, : 為什麼課本上是寫自動詞呢?前面也用が..... : 被搞混亂了,麻煩大家, : 謝謝!! 自動詞是日文獨有 英文 跟中文沒自動詞 基本上 每一個動詞"基本上"都會有 自動詞 而自動詞是用來 "描述狀態" 這是在14課學到的↓ ex.ドアをあけます (我打開了門) 因為日文很特殊 所以上面那一句又可以用 另外一種"狀態方式"表達.... ps:因為あけます 的自動詞為 開きます 並且要用が接受詞 ex.ドアが開きます (門呈現打開的狀態) 因為狀態是持續的所以通常也會用現在進行式的方式 =ドアが開いています (門呈現打開的狀態) ------------- 台風で樹が倒れていました(因為颱風,樹呈現倒了的狀態) ex.ビルが倒れています (大樓呈現倒了的狀態) 如果你要說你把樹弄倒了 倒れ的他動詞為 「倒し」 わたしは樹を倒しました (我把樹弄倒了) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.165.236

02/29 10:57, , 1F
自動詞就是不及物動詞,不是日文獨有
02/29 10:57, 1F

02/29 11:43, , 2F
感謝,把主詞跟對象搞混了.....
02/29 11:43, 2F

02/29 19:12, , 3F
「我去睡了」就是自動詞...
02/29 19:12, 3F
文章代碼(AID): #1FJOwAV3 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1FJOwAV3 (NIHONGO)