[翻譯] 一小段翻譯
看板NIHONGO (日語板)作者faydflourite (法(ㄔㄨㄣˊ)伊(ㄐㄧㄝˊ)時間14年前 (2012/03/25 13:09)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串4/9 (看更多)
師匠に言わせればきっと『わかろうとしない奴には一生わからない』とでも言われるこ
とだろうが、俺に言わせれば『わかったところで何の得がある』と言ったところだ。
試譯:
讓師父說的話她一定會說「不想了解的傢伙一輩子都不會了解」之類的話吧,
讓我來說的話我就會說「了解到的瞬間就會獲得什麼」
とでも言われる「こと」
と言っ「たところだ」
不太了解地方是這兩句文法的意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.35.223.14
推
03/25 13:25, , 1F
03/25 13:25, 1F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
68
144