Re: [翻譯] 一小段翻譯

看板NIHONGO (日語板)作者 (はにかむ夕暮れ)時間13年前 (2012/12/12 09:05), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/9 (看更多)
※ 引述《lrk775 (我的未來不是夢)》之銘言: : 問題:這是一個交友節目 : 有5位男性和26位女性 : 男性自我介紹後,女性可以選擇要不要約會 : 男性再從願意約會的女生中做選擇 設定は出会い系番組です。 今日、来てもらったのは男性5人と女性26人です。 まずは男性のほうから自分を紹介して、 女性がその男性とデートするかどうかを決め、 そしてまた、 男性のほうがデートすると決めた女性の中から一人を選ぶという仕組みとなります。 (參考版本) : 試譯:それは相手を探す番組です :      (未婚者と付き合う番組です) :    男性5人と女性26人である。              がいます (である語氣非常生硬) :    男性は  いろいろ自我紹介した後 のほうから :    女性はデートするかどうかを選ぶことができます 決めることができます :    そして男性はデートしたいの女性の中から選びます                 XX (連體型不加 の) = 有錯誤請補正 @_@ -- 縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。 《前赤壁賦》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.177.86.71
文章代碼(AID): #1GnzX1j6 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1GnzX1j6 (NIHONGO)