Re: [翻譯] 一小段回信的翻譯

看板NIHONGO (日語板)作者 (阪崎)時間14年前 (2012/04/08 00:32), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《yanissue (yanissue)》之銘言: : 問題:請幫我看一下我的日文回信。以下是大意 : 有關公職人員考試的結果出來了,我考上了,從上個月28號開始上班了。 : 我上班的地點是在花蓮,花蓮是在台灣的東部,有很多漂亮風景的地方。 : 而且現在開始是螢火蟲的季節,非常的壯麗 : 如果有機會的話,請一定要再來台灣一趟,期待再次與你見面。 : 試譯: : 公務員試験について結果がでてきました、合格しました。 : 先月28日から仕事をします、仕事の場所は花蓮です。 : 花蓮は台湾の東、綺麗な景色を持ている所おおいですよ~ : その上今から蛍の季節、すごく綺麗ですよ。 : 機会があったら、ぜひ来てください、待ています : 、会えるときを楽しみにしています。 公務員試験の結果がでました。合格しました。 先月28日から仕事をしています。職場は花蓮です。 花蓮は台湾の東にあって綺麗な景色の場所が多いですよ。 それに今から蛍の季節ですごく綺麗ですよ。 機会があったらぜひ来てください。待っています。 お会いできるときを楽しみにしています。 -- ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢◣ ◣ ◢██◣ ◢█◣ ◢◣ ◣ ◢█◣ █ █ █ █ █ ◤ █ ██ █ █ █ ██ █ █ █ ███ ██◤ █ ▄ ██▋ █ ▌█∕█ ╱ █ █ ▌█ ███ █ █ █◥◣ █  ▌ █ █ ▌█ █ █ ▌█ █ █ ◥ ◤ ◥ ◤ ◥█◤ ◥█◤ ◥ ◥◤╯﹨ ◥█◤ ◥ ◥◤ ◥ ◤ _ˍ▁▂▃▄▅▆▇█ GOAL █▇▆▅▄▃▂▁ˍ_ by cocoffee -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.243.160.76

04/08 13:51, , 1F
謝謝!!
04/08 13:51, 1F
文章代碼(AID): #1FW6mT61 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1FW6mT61 (NIHONGO)