Re: [翻譯] 新聞翻譯(新手試翻)
※ 引述《long20201 (Transsexual(TS))》之銘言:
: 新聞來源: http://www.asahi.com/national/update/0417/NGY201204160037.html
: 東京メトロの30代の男性駅員が昨年、駅の業務用端末を使って、ストーカーの標的
: にしていた30代の女性の乗車履歴を引き出し、インターネット上に公開していたこと
: がわかった。女性から被害の申告を受けた東京メトロは昨年3月、駅員を懲戒解雇した
東京Metro的30歲男性站務員於去年,使用車站業務電腦,把跟蹤狂鎖定的30多歲
的女性的乘車紀錄取出並公開到網上。
收到女性被害投訴的東京Metro在去年三月對該站員做出懲戒解雇處分
以上是我的試翻譯
個人覺得和原PO的翻譯在亮字的地方有一點出入,請指教
--
◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢◣ ◣ ◢██◣ ◢█◣ ◢◣ ◣ ◢█◣
█ █ █ █ █ ◤ █ ██ █ █ ●█ ██ █ █ █
███ ██◤ █ ▄ ██▋ █ ▌█ ●∕█ ╱ █ █ ▌█ ███
█ █ █◥◣ █ ▌ █ █ ▌█ □ █ ╱ █ █ ▌█ █ █
◥ ◤ ◥ ◤ ◥█◤ ◥█◤ ◥ ◥◤╯﹨ ○ ◥█◤ ◥ ◥◤ ◥ ◤
★ _ˍ▁▂▃▄▅▆▇█ GOAL █▇▆▅▄▃▂▁ˍ_ ★ by cocoffee
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.172.191
※ 編輯: sakazaki 來自: 111.243.172.191 (04/17 23:50)
推
04/18 00:09, , 1F
04/18 00:09, 1F
→
04/18 00:10, , 2F
04/18 00:10, 2F
→
04/18 00:11, , 3F
04/18 00:11, 3F
→
04/18 00:11, , 4F
04/18 00:11, 4F
→
04/18 00:58, , 5F
04/18 00:58, 5F
推
04/18 18:22, , 6F
04/18 18:22, 6F
推
04/18 23:18, , 7F
04/18 23:18, 7F
推
04/19 09:05, , 8F
04/19 09:05, 8F
→
04/19 10:09, , 9F
04/19 10:09, 9F
→
04/19 10:14, , 10F
04/19 10:14, 10F
→
04/19 10:15, , 11F
04/19 10:15, 11F
推
04/19 11:40, , 12F
04/19 11:40, 12F
→
08/06 14:27, , 13F
08/06 14:27, 13F
→
09/07 01:27, , 14F
09/07 01:27, 14F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章