Re: [翻譯]飯店小語試翻,請幫忙修正 感謝

看板NIHONGO (日語板)作者 (今、そこに いる僕)時間13年前 (2012/08/26 22:20), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
: 2樓全天供應免費咖啡、汽水、茶、小餅乾等零食 二階にはビバリッジ、クッキーなどを無料でご提供しております。 : 5樓設有自助式洗烘衣服務開放時間(10:00AM-22:00PM) 五階にはコインランドリーを設置しております。利用時間帯:10:00AM-10:00PM : 6樓設有自助式小廚房服務開放時間(10:00AM-22:00PM) 六階にはミニーキッチンを設置しております。利用時間帯:10:00AM-10:00PM : 本飯店因安全管制,進出本飯店電梯需使用“房卡”於感應區感應後再按樓層 : お客様の安全のため、エレベーターご使用の際はセンサーにルームキーをかざしフ : ロアを選択してください 安全のため、エレベーターをご利用の際、キーカードでご照合の上、 階数ボタンを押してください。 : 提醒您!本飯店房內吹風機(風桶)電壓220V 客室内のヘアードライヤーの電圧は220Vです。 : 提醒您!本飯店房內冰箱(Mini Bar)開關設置“ON” 客室内の冷蔵庫の電源はオンになっています。 : 如有任何問題房內電話可直撥“9”與本飯店櫃檯聯繫 何かご不明な点がございましたら、内線番号9番までご連絡ください。 不知道適不適當, 給你參考看看 --               裸になって                                                   何が悪い?      -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.57.76 ※ 編輯: ccbruce 來自: 122.116.57.76 (08/26 22:22)

08/27 16:01, , 1F
感謝幫忙!!
08/27 16:01, 1F
文章代碼(AID): #1GEZ3B0f (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1GEZ3B0f (NIHONGO)