Re: [問題] 關於助詞的用法

看板NIHONGO (日語板)作者 (はにかむ夕暮れ)時間13年前 (2012/11/06 11:57), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《amber75 (amber)》之銘言: : 最近上到 ~てくれる 的句型 : 有些疑問之處勞煩各位指點迷津~~謝謝 : 練習題題目如下: : (山田さん、私たち、駅、まで、送ります)くれました。 : => 山田さんが私たちを駅まで送ってくれました。 : ^^ ^^ : 想請教這裡的が是否可以用は替代? : 如果可以的話,這個は是否是用來強調山田さん? : 另外を是否可以用に替換? 不行...因為 私たちを送る 才是正確的用法 【他動詞的直接受詞用 を 】 : 因為例句是:不動産屋は(私に)部屋を紹介してくれました。 :             ^^^^ : *原本沒有括號的內容,但老師要我們加上去 私たちに部屋を紹介する に 引導 間接受詞 私たち を 引導 直接受詞 部屋 可以了解其中的差異嗎? を に 用法是不一樣的 : 我最初是寫正確的答案, : 但聽完老師講解之後卻一頭霧水,反而不清楚自己為什麼要這樣寫orz 山田さんが私たちを駅まで送ってくれました。 是山田送我們去車站的 【強調不是別人,是山田;前面可能有問句問是誰送你們..】 山田さんは私たちを駅まで送ってくれました。 山田送我們去車站 【平鋪直述的句子,最一般的表述...】 -- 縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。 《前赤壁賦》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.177.86.71

11/06 14:22, , 1F
非常謝謝您 是我沒弄清楚を和に的用法> <
11/06 14:22, 1F

11/06 18:49, , 2F
11/06 18:49, 2F
文章代碼(AID): #1Gc8gSN8 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Gc8gSN8 (NIHONGO)