[翻譯] 冷熱皆宜 請幫忙校正

看板NIHONGO (日語板)作者 ( )時間13年前 (2012/12/19 16:58), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
問題:  冷熱皆宜 即泡即飲 (指沖泡飲品) 試譯: お湯と冷たい水でもいいです 水を入ってに飲める 覺得怪怪的 = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.205.207.114

12/19 20:17, , 1F
暖かくても冷たくてもいい 淹れてすぐ飲める
12/19 20:17, 1F

12/19 23:09, , 2F
水でもお湯でもすぐ溶ける (?
12/19 23:09, 2F

12/20 01:28, , 3F
水やお湯を入れるでけで簡単に召し上がれ
12/20 01:28, 3F

12/20 01:29, , 4F
ます
12/20 01:29, 4F

12/20 12:20, , 5F
推樓上正解
12/20 12:20, 5F
文章代碼(AID): #1GqO6dyL (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GqO6dyL (NIHONGO)