Re: [心得] 淺談日文敬語的學習(只討論心法)
不才小弟在日本鍵盤留學
就讓我就日本FILCO牌紅軸鍵盤來為大家解說使用敬語的小小心得
敬語,並不是短話長說,更不是長話短說。
我用敬語,基本上用在兩種情況,give and take
但是這個give 和 take 又可以再延伸為,
由於 請求 與 接受 而產生的各種情況。
比方說:拜託人家去外面幫我買杯珍奶半糖,雞排要切不要辣
這樣用 お願い申し上げます
比方說:日本老師從台灣買了一大包乖乖回來請研究室大家吃
這樣用 頂きます
至於用在誰身上? 我的作法是,用在有頭有臉的人身上。
比方說:教授 社長 店長 排長 連長 輔導長 之類。
我曾經參加過一間公司的最終面試,社長當時才29歲,
照樣講敬語就沒錯了。
常常有初學者在書上看到:敬語要對「長輩」使用。
那問題來了,我之前有個日本人同學,60歲,
現在又有個日本人同學,4x歲。
既是長輩,但又是同學。
怎麼辦咧? 很微妙對吧。
我的作法是,只講ですます,除非有事要拜託,才講敬語。
下面我們再來看一則範例,是我最近收到一個日本大學生寫的email
デザイン新歓のお知らせ
○月○日○時から、○にてデザイン専攻による新入生歓迎会を行います。
連絡が直前になってしまい申し訳ありません。
ご都合がよろしければ、
参加していただけるととても嬉しく思います。
這個範例,裡面有一句我怎麼看都覺得很怪的地方是,
最後一句的 嬉しく思います
文法應該沒錯,但是從語感上來看,一整個很怪。
後來google了一下,發現也有日本人問同樣的問題。
個人認為寫 嬉しいです 就好了
敬語敬過頭,反而因為太過冗長,失去了語言原本要用來溝通的作用,
那還是簡單說就好了。
鍵盤日文心得,看看就好,
嘻嘻。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.238.110.52
推
04/20 19:06, , 1F
04/20 19:06, 1F
推
04/20 19:09, , 2F
04/20 19:09, 2F
→
04/20 19:10, , 3F
04/20 19:10, 3F
→
04/20 19:11, , 4F
04/20 19:11, 4F
→
04/20 19:11, , 5F
04/20 19:11, 5F
→
04/20 19:12, , 6F
04/20 19:12, 6F
→
04/20 19:12, , 7F
04/20 19:12, 7F
→
04/20 19:14, , 8F
04/20 19:14, 8F
→
04/20 19:14, , 9F
04/20 19:14, 9F
→
04/20 19:15, , 10F
04/20 19:15, 10F
→
04/20 19:16, , 11F
04/20 19:16, 11F
→
04/20 19:17, , 12F
04/20 19:17, 12F
→
04/20 19:17, , 13F
04/20 19:17, 13F
→
04/20 19:18, , 14F
04/20 19:18, 14F
→
04/20 19:18, , 15F
04/20 19:18, 15F
→
04/20 19:18, , 16F
04/20 19:18, 16F
推
04/20 19:20, , 17F
04/20 19:20, 17F
→
04/20 19:21, , 18F
04/20 19:21, 18F
→
04/20 19:21, , 19F
04/20 19:21, 19F
→
04/20 19:21, , 20F
04/20 19:21, 20F
→
04/20 19:22, , 21F
04/20 19:22, 21F
→
04/20 19:56, , 22F
04/20 19:56, 22F
→
04/20 20:06, , 23F
04/20 20:06, 23F
→
04/21 10:12, , 24F
04/21 10:12, 24F
推
04/21 22:25, , 25F
04/21 22:25, 25F
推
04/22 06:34, , 26F
04/22 06:34, 26F
推
04/22 06:34, , 27F
04/22 06:34, 27F
推
04/22 21:47, , 28F
04/22 21:47, 28F
推
04/23 02:25, , 29F
04/23 02:25, 29F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
19
88
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章