Re: [翻譯] 台灣鬼怪故事試譯(中翻日)

看板NIHONGO (日語板)作者 (靈活的胖子)時間12年前 (2013/07/11 02:59), 編輯推噓4(406)
留言10則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《nightrabbit (夜兔子)》之銘言: : 標題: [翻譯] 台灣鬼怪故事試譯 : 時間: Wed Jul 10 19:12:59 2013 : : : 問題: : : 最近自費做了一捲台灣鬼怪的紙膠帶,裡面畫了六種台灣的鬼怪 : 因為之後可能有機會在日本販售,想要用日文介紹這些鬼怪的故事 : 但目前日文大概只有N4程度> <... : : 花了兩天自己翻譯看看 : 誠心希望板友可以幫忙指正 : 非常感謝~~ : : P.S.如果怕聽鬼故事的朋友可以不要往下看XD : P.S.2 可能會覺得我標的假名有點奇怪 : 那是參考日治時期民俗學家的標法,因為覺得蠻有趣的XD : : : : : : 試譯: : : 台灣鬼怪介紹 : 台湾の化け物の紹介 : : 虎姑婆 : 老虎假冒成老婆婆的樣子。如果小孩被大人留在家裡看家,虎姑婆會來借住一宿、然後趁 : 機吃掉小孩。最喜歡的零食是小孩的手指頭。 : 虎姑婆(ホオコオポオ) : 老婆に化けた虎。子供が残して留守番をさせたら、虎姑婆が一夜の宿を求めて喰殺しま : す。一番なおやつは子供の指。 : : : 林投姐 : 被丈夫欺騙、拋棄之後,在林投樹下上吊自殺的女子。此後常常在林投樹下出現,嚇壞路 : 人。願望是到唐山找丈夫復仇。 : 林投姉(ナアタウあね) : ある妻は夫に騙されて見捨てられましたから、林投の樹で縊死しました。それから、し : ばしば林投の樹の下に出て、道行く人に驚かせます。願いは清国ヘ行って夫に仇討ちを : します。 : : : 魔神仔 : 出現在台灣各地深山裡的未知生物,會誘拐人至深山中迷失。身形矮小、皮膚是綠色或黑 : 色。有幸回來者通常神情恍惚、嘴裡塞滿泥土、牛糞或昆蟲。 : 魔神仔(モオシンナア) : 台湾の山奧に出る謎の生物です。人を迷わせて山奧に連れて行かれます。背が低い、肌 : が青いか黒いです。幸運に帰った人を失神狀態に陷らせて、口に土か牛の糞か昆虫を詰 : まらせていました。 : : : 玉山小飛俠 : 三人一組,出現在玉山上的妖怪。頭戴斗笠、身穿黃色雨衣,若跟著他們走就會失蹤。據 : 說斗笠下方其實並沒有頭。 : 玉山(ユイシャン)ピーターパン : 3人一組で玉山に出る化け物です。笠をかぶて黄色いレインコート着ます。彼達につい : て行ったら、行方不明になります。笠の下に頭がないそうです。 : : : 人面魚 : 幾個男子在溪邊釣魚。當他們將魚烤來吃時,聽見有老婆婆的聲音問道:「魚肉好呷否? : 」一看發現是有張老婆婆臉的死魚在說話。 : 人面魚(じんめんぎょ) : 何人かの男たちが川で魚釣りに行きました。釣った魚をバーベキューで焼き時、「魚、 : おいしい?」と老婆の声で言ったの聞きました。なんと死んだ魚は老婆の顔がいますが : 、話していました。 : : : 紅衣小女孩 : 出現在家族旅遊的V8影片當中。影片中、列隊前進的一行人後面出現了一個原本不存在的 : 小女孩。小女孩身穿紅衣、表情詭異。 : 赤(あか)い服(ふく)の娘(むすめ) : 家族旅行の8ミリビデオの映像に出ます。映像の中で家族の行列のいちばん後にもと存 : 在しない娘が出ました。娘は赤い服が着って顔がおかしいです。 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 111.249.10.173 : 推 reinakai:好好奇紙膠帶XD 1.164.214.212 07/10 22:13 : 推 peggy0923:想看成品!!! 114.39.195.185 07/10 23:25 : 謝謝>/////< 但我很怕有廣告嫌疑XD : 如果可以我想知道日文文法有沒有錯 : 如果有錯被日本人看到好丟臉>///< : ※ 編輯: nightrabbit 來自: 111.249.10.173 (07/11 01:05) : 推 kaofat:"子供の指は大好物"比較有感覺XDD 36.224.178.49 07/11 01:54 : → kaofat:子供だけで留守番させたら 36.224.178.49 07/11 01:56 : → kaofat:夫に裏切られたから、林投の木で首を吊って 36.224.178.49 07/11 02:07 : → kaofat:自殺した女が死んでからも、成仏できずに、 36.224.178.49 07/11 02:07 : → kaofat:時々木の下に現れ、通行人を驚かす。 36.224.178.49 07/11 02:08 : → kaofat:いつか唐山に戻り、夫への復讐を果たすこと 36.224.178.49 07/11 02:09 : → kaofat:は彼女の目標です 36.224.178.49 07/11 02:09 : → kaofat:對不起好像通行人を驚かします比較好 36.224.178.49 07/11 02:17 結果發現還是直接回覆好了 從魔神仔開始 因為我也是不保證100%對 所以麻煩高手訂正 謝謝 台湾の山奧に出る謎の生物です。人を惑わせて山奧に連れて帰ります。 背が低くて、肌色は緑か黒です。例え運がよく帰らせたとしても、 殆どの人が失神狀態に陷り、口に土か牛の糞か昆虫を詰まらせています。 玉山(ぎょくざん)ピーターパン 3人一組で玉山に出る化け物です。いつも笠を被り、黄色いレインコートを 身にまといます。彼達の後ろについて行ったら、必ず行方不明になります。 しかも笠の下に頭がないそうです。 数人の男が川で魚釣りしました。釣った魚をバーベキューで食べたら、 「魚、 おいしいかい?」と老婆が言ってるように聞こえました。 なんと死んだはずの魚が老婆の顔がするし、しゃべってます。 赤(あか)い服(ふく)の小娘(こむすめ) 家族旅行で回したビデオカメラに映した不思議な映像。 そこに映っていたのは、存在するはずもないのに、一列で歩いてる家族の 最後尾にいた見知らぬ女の子だった。あの娘は赤い服を着ってて、 不気味な表情をしてました。 -- 諧星的宿命就是只能當開心果 不能當杏仁小魚 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.224.178.49

07/11 13:17, , 1F
感謝~~我上了一課 獲益良多
07/11 13:17, 1F

07/11 13:18, , 2F
我都只能照中文語順去翻
07/11 13:18, 2F

07/11 16:13, , 3F
不會~那時候半昏迷所以應該翻的沒有很好
07/11 16:13, 3F

07/11 16:13, , 4F
土用"泥"這個漢字代替比較好
07/11 16:13, 4F

07/11 16:14, , 5F
口に泥、牛の糞や虫の死骸に
07/11 16:14, 5F

07/11 18:08, , 6F
他們嘴裡的昆蟲是活的...XD
07/11 18:08, 6F

07/11 23:47, , 7F
喔喔我誤會了!(被發現跟魔神仔不熟 汗)
07/11 23:47, 7F

07/12 00:09, , 8F
不要熟比較好XDDD
07/12 00:09, 8F

07/12 21:17, , 9F
像這樣的介紹性文字 到底要用敬體還是
07/12 21:17, 9F

07/12 21:18, , 10F
常體比較好呢?
07/12 21:18, 10F
文章代碼(AID): #1HtQyEcH (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HtQyEcH (NIHONGO)