[翻譯] 一句翻譯
2008年、民主党は大多数の国民の____を受け、選挙で自民党に勝利した。
1・不評
2・支持
3・批判
答案是2
翻譯:民主黨受到多數國民的支持、在選舉中贏了自民黨
可是我一開始是想成:民主黨受到多數國民的批判(答案3)/ 不好的評價(答案1),所
以在選舉中自民黨獲得了勝利
請問如果照我想的翻譯、後面那句應該怎麼寫?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.96.48
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1478668580.A.CCC.html
→
11/09 13:54, , 1F
11/09 13:54, 1F
→
11/09 14:13, , 2F
11/09 14:13, 2F
→
11/09 19:18, , 3F
11/09 19:18, 3F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章
136
273