[文法] 敬語問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (新北余文樂)時間7年前 (2018/09/13 21:46), 7年前編輯推噓-1(1214)
留言17則, 3人參與, 7年前最新討論串3/3 (看更多)
何になさいますか 何にいたしますか 為啥這兩個在點餐的時候可以通用? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.236.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1536846419.A.7F3.html

09/13 21:56, 7年前 , 1F
第二句不對啊
09/13 21:56, 1F

09/13 22:07, 7年前 , 2F
查網路上有些說可以
09/13 22:07, 2F

09/13 22:07, 7年前 , 3F

09/13 22:12, 7年前 , 4F
etail/q1272812332
09/13 22:12, 4F

09/13 22:15, 7年前 , 5F
連結裡說的是されます不是いたします 第二句是謙讓語
09/13 22:15, 5F

09/13 22:17, 7年前 , 6F
補推== 手指太粗按錯
09/13 22:17, 6F

09/13 22:22, 7年前 , 7F
貼錯
09/13 22:22, 7F

09/13 22:22, 7年前 , 8F

09/13 22:24, 7年前 , 9F
_detail/q127354787
09/13 22:24, 9F
※ 編輯: k19849815 (118.160.236.244), 09/13/2018 22:30:25

09/13 22:33, 7年前 , 10F
四個回答有三個覺得不行 最佳解答覺得可以的原因就是覺
09/13 22:33, 10F

09/13 22:33, 7年前 , 11F
得被省略的動作主詞不同而已
09/13 22:33, 11F

09/13 22:34, 7年前 , 12F
說真的在日本我從沒聽過有店員(日本人)講第二句 啦
09/13 22:34, 12F

09/14 11:25, 7年前 , 13F
換我噓,你貼的東西是像是台灣的奇摩知識,裡面的回答
09/14 11:25, 13F

09/14 11:25, 7年前 , 14F
完全是網友自己的判斷,現在連日本年輕人敬語都講不正
09/14 11:25, 14F

09/14 11:25, 7年前 , 15F
確,不能用這個當作參考資料
09/14 11:25, 15F

09/14 11:26, 7年前 , 16F
なさいます是尊敬語,いたします是謙讓語,這是沒有爭
09/14 11:26, 16F

09/14 11:26, 7年前 , 17F
議的
09/14 11:26, 17F
文章代碼(AID): #1RccfJVp (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RccfJVp (NIHONGO)