[翻譯] 請問這句是什麼意思

看板NIHONGO (日語板)作者 (阿呆)時間5年前 (2020/05/10 20:16), 5年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
野球やってるところ 這句是翻成因為棒球嗎 還是什麼的 剛剛從網站看到的 但不知道該怎麼翻 謝謝大家 ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_X00PD. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.129.44 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1589112964.A.116.html ※ 編輯: Daniel0712 (49.216.129.44 臺灣), 05/10/2020 20:17:11

05/10 20:33, 5年前 , 1F
正在打棒球,ところ表示動作進行的階段
05/10 20:33, 1F
謝謝你 ※ 編輯: Daniel0712 (49.216.129.44 臺灣), 05/11/2020 08:12:42
文章代碼(AID): #1Uj_244M (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Uj_244M (NIHONGO)