[文法] 文章中常見し與よう的疑問
不好意思想請教各位,想請問文章中常見關於し與よう的用法,比如說以下句子:
台湾側は中国海軍の艦隊が2020年初めに、第3列島線に初めて接近し、第1第2列島線の封鎖を突破し遠海で作戰を行う実力を対外的に示したと指摘している。
句中,接近し加了、然後接續句子,但後面的突破し就直接接後面了,請問用法和前面一樣嗎?所以有沒有加、都一樣沒有影響,還是語感會有什麼異同?
另外......中長期的な観点から国家安全保障に資するよう配意することと指示された。
句中的よう不用加な或に這樣是什麼意思,有加沒加又差在哪裡?
再麻煩各位前輩解惑,非常感謝!!
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.74.73 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1666842136.A.94F.html
推
10/27 11:51,
2年前
, 1F
10/27 11:51, 1F
→
10/27 11:51,
2年前
, 2F
10/27 11:51, 2F
推
10/27 11:56,
2年前
, 3F
10/27 11:56, 3F
→
10/27 11:56,
2年前
, 4F
10/27 11:56, 4F
→
10/27 11:56,
2年前
, 5F
10/27 11:56, 5F
→
10/27 11:57,
2年前
, 6F
10/27 11:57, 6F
→
10/27 11:59,
2年前
, 7F
10/27 11:59, 7F
推
10/27 11:59,
2年前
, 8F
10/27 11:59, 8F
推
10/27 14:16,
2年前
, 9F
10/27 14:16, 9F
→
10/27 14:16,
2年前
, 10F
10/27 14:16, 10F
推
10/28 16:36,
2年前
, 11F
10/28 16:36, 11F
→
10/29 09:20,
2年前
, 12F
10/29 09:20, 12F
→
10/29 09:20,
2年前
, 13F
10/29 09:20, 13F
→
10/29 09:20,
2年前
, 14F
10/29 09:20, 14F
推
10/29 12:05,
2年前
, 15F
10/29 12:05, 15F
→
10/29 12:06,
2年前
, 16F
10/29 12:06, 16F
→
10/29 12:07,
2年前
, 17F
10/29 12:07, 17F
→
10/29 12:08,
2年前
, 18F
10/29 12:08, 18F
→
10/29 12:15,
2年前
, 19F
10/29 12:15, 19F
NIHONGO 近期熱門文章
2
15
PTT職涯區 即時熱門文章
260
454
69
194