[讀解] かける的用法
大家好 小弟日文新手,剛考過N5, 在做習題時出現這題
家を出るとき、鍵をかけるのを忘れないで
(出門時,不要忘記鎖門)
這句話我有兩個地方不太懂,一個是かける的意義到底怎麼解釋會讓後面整句變成鎖門!?如果去除掉かける那一段的話應該是解作 出門時別忘記(帶)鑰匙才對,但是我怎麼查かける應該都沒有轉化鑰匙變成鎖門的意涵才對
第二個是鍵をかけるのを的のを是...可否就文法方面教教我呢
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-N9750.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.43.90 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1672839233.A.438.html
→
01/04 21:53,
3年前
, 1F
01/04 21:53, 1F
→
01/04 21:54,
3年前
, 2F
01/04 21:54, 2F
推
01/04 22:03,
3年前
, 3F
01/04 22:03, 3F
推
01/04 23:17,
3年前
, 4F
01/04 23:17, 4F
→
01/04 23:19,
3年前
, 5F
01/04 23:19, 5F
→
01/04 23:22,
3年前
, 6F
01/04 23:22, 6F
推
01/05 10:59,
3年前
, 7F
01/05 10:59, 7F
→
01/05 11:00,
3年前
, 8F
01/05 11:00, 8F
→
01/09 00:33, , 9F
01/09 00:33, 9F
→
01/09 00:33, , 10F
01/09 00:33, 10F
→
01/09 00:34, , 11F
01/09 00:34, 11F
→
01/09 00:35, , 12F
01/09 00:35, 12F
→
01/09 00:37, , 13F
01/09 00:37, 13F
→
01/09 00:37, , 14F
01/09 00:37, 14F
推
01/11 16:28, , 15F
01/11 16:28, 15F
→
01/11 16:29, , 16F
01/11 16:29, 16F
推
01/11 21:45, , 17F
01/11 21:45, 17F
→
01/11 21:47, , 18F
01/11 21:47, 18F
→
01/12 23:44, , 19F
01/12 23:44, 19F
→
01/12 23:45, , 20F
01/12 23:45, 20F
→
01/12 23:46, , 21F
01/12 23:46, 21F
→
01/13 12:07, , 22F
01/13 12:07, 22F
→
01/13 12:07, , 23F
01/13 12:07, 23F
→
01/13 12:07, , 24F
01/13 12:07, 24F
→
01/13 12:07, , 25F
01/13 12:07, 25F
→
01/22 07:25, , 26F
01/22 07:25, 26F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章