[心得] 關於被別人要求中翻日...
最近很有感
尤其開始出國的人多了
很常被問:我想講___,日文怎麼說?
最不喜歡的就是別人只給一句話
要別人幫忙中翻日
首先日文是很重視情境的語言
不同場合、時間、對象
得出來的結果都不同
還是希望大家在詢問中翻日時
都能把想使用的情境、對象都說明白
不然會有在實際使用時不得體的狀況
共勉之
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.48.24 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1676712328.A.AD7.html
噓
02/18 18:09,
1年前
, 1F
02/18 18:09, 1F
推
02/18 19:38,
1年前
, 2F
02/18 19:38, 2F
→
02/18 19:38,
1年前
, 3F
02/18 19:38, 3F
推
02/18 20:05,
1年前
, 4F
02/18 20:05, 4F
噓
02/18 20:07,
1年前
, 5F
02/18 20:07, 5F
推
02/18 20:35,
1年前
, 6F
02/18 20:35, 6F
噓
02/19 00:47,
1年前
, 7F
02/19 00:47, 7F
推
02/19 07:51,
1年前
, 8F
02/19 07:51, 8F
→
02/19 09:32,
1年前
, 9F
02/19 09:32, 9F
推
02/19 19:37,
1年前
, 10F
02/19 19:37, 10F
推
02/20 10:22,
1年前
, 11F
02/20 10:22, 11F
→
02/20 12:23,
1年前
, 12F
02/20 12:23, 12F
噓
02/20 22:52,
1年前
, 13F
02/20 22:52, 13F
噓
02/21 11:10,
1年前
, 14F
02/21 11:10, 14F
→
02/21 16:27,
1年前
, 15F
02/21 16:27, 15F
噓
02/22 22:44,
1年前
, 16F
02/22 22:44, 16F
推
02/23 10:54,
1年前
, 17F
02/23 10:54, 17F
噓
02/24 21:59,
1年前
, 18F
02/24 21:59, 18F
噓
02/24 22:20,
1年前
, 19F
02/24 22:20, 19F
→
02/24 22:21,
1年前
, 20F
02/24 22:21, 20F
噓
02/25 17:19,
1年前
, 21F
02/25 17:19, 21F
噓
02/26 16:16,
1年前
, 22F
02/26 16:16, 22F
NIHONGO 近期熱門文章
2
15
PTT職涯區 即時熱門文章