[文法] ~もらう 相關的問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (文庫8com)時間1年前 (2023/03/11 23:49), 編輯推噓4(4016)
留言20則, 8人參與, 1年前最新討論串1/1
最近自學到 ~もらう (從某人那裏)得到/接受~ 剛好在閱讀時看到這樣一句話: じゃあ、ちょっと言わせてもらうわ。 根據上下文我自然地這樣這樣翻: 既然這樣,稍微讓我對你講幾句話吧。 但是我有點一時轉不過來 ~もらう明明是從某人那裏得到或接受~的意思 照這樣就會翻成: 你對我講幾句吧。 我困惑到底是誰想要對誰講話,我好像沒辦法好好判斷,請板友給我一點協助 -- I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless.But not men. 我花了一輩子才學會小心。女人和小孩可以粗心大意。但男人不行。 Vito Andolini Corleone 維托.安度里尼.柯里昂 《The God Father 教父》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.247.28 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1678549764.A.C36.html

03/11 23:50, 1年前 , 1F
言わせる
03/11 23:50, 1F

03/12 00:04, 1年前 , 2F
言わせて在這裡是「讓我講」,可以想成從對方那裡得到「
03/12 00:04, 2F

03/12 00:04, 1年前 , 3F
讓我講」的許可
03/12 00:04, 3F

03/12 00:19, 1年前 , 4F
句型應該是長這樣子 (動詞)~てもらう
03/12 00:19, 4F

03/12 00:54, 1年前 , 5F
https://reurl.cc/EGo3jg させてもらう 一種combo的概念
03/12 00:54, 5F

03/12 00:55, 1年前 , 6F
剛學到もらう的話先不用急 把基本接動詞的用法搞懂
03/12 00:55, 6F

03/12 01:31, 1年前 , 7F
言わせてもらう=給我許可 言わせてあげる=給你許可 照二
03/12 01:31, 7F

03/12 01:31, 1年前 , 8F
樓的邏輯就沒錯了~
03/12 01:31, 8F

03/12 12:01, 1年前 , 9F
原來如此,謝謝!!
03/12 12:01, 9F

03/12 12:02, 1年前 , 10F
得到的是講話許可,這點我搞錯了才困惑了
03/12 12:02, 10F

03/13 12:33, 1年前 , 11F
其實你就直接把 させてもらう當成する的禮貌(客氣)
03/13 12:33, 11F

03/13 12:33, 1年前 , 12F
用法就可以了
03/13 12:33, 12F

03/13 12:33, 1年前 , 13F
你會發現日本 有一堆不需要許可都東西 都用させていた
03/13 12:33, 13F

03/13 12:33, 1年前 , 14F
だきます
03/13 12:33, 14F

03/14 00:38, 1年前 , 15F
いただく這用法在職場真的很常見,其他兩個兄弟姊妹則
03/14 00:38, 15F

03/14 00:38, 1年前 , 16F
很少用。我自己さしあげる多用お...致す取代,或是上
03/14 00:38, 16F

03/14 00:38, 1年前 , 17F
面說的させていただきます,くださる基本上也是轉成い
03/14 00:38, 17F

03/14 00:38, 1年前 , 18F
ただく。像是てください以前職場菜鳥時會用,後來發現
03/14 00:38, 18F

03/14 00:38, 1年前 , 19F
日本人不用這個,就改用ていただくようお願い致します
03/14 00:38, 19F

03/14 00:38, 1年前 , 20F
取代了。
03/14 00:38, 20F
文章代碼(AID): #1a3AC4ms (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1a3AC4ms (NIHONGO)