討論串[翻譯] 我的日文信 請大家指教
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者enjoy123 (飛飛)時間14年前 (2012/01/18 00:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
您好^^感謝OMOMUKI大大的提醒^^~. 本來預設你的立場是在地球村上課、米元先生是地球村的老師,. 而這封信是老師派給你們的練習作業,所以有了之前的建議~. 不過如果是您說的情況,可能主旨也要改一下囉~. (主旨不能說"這是我第一次寫的信請老師幫我改一下"吧?). 或許要改成新年祝賀之類的比較

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者suitit (suitit)時間14年前 (2012/01/17 23:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
謝謝二位的指教. 我在學了大家的日本語到第7課的幾年後,想繼續學習. 也想學正統的發音,找到我的老師教的五十音班,而去上完了課. 老師人非常好,不過我們年紀並不相仿(老師是男的這需要說嗎?). (老師之前上課有建議我去申請日本yahoo,我沒有告訴他結果). 新年祝賀信是我第一封寫給老師的信,是希望

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者omomuki (趣)時間14年前 (2012/01/16 23:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
雖然都是給「老師」的信,但這「老師」也是有很多種,. 大學教授?或者只是一個日籍的家教老師?. 你跟老師之間的距離和關係如何?希望在信裡面表現出怎樣的距離感?. 這些跟會影響到信件的語言表現。. 所以你不說清楚你和老師的關係,也不說清楚寫這封信的目的,. 大家是很難幫你訂正的。. 上面那一位板友列出
(還有622個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者enjoy123 (飛飛)時間14年前 (2012/01/16 21:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
您好,以下是我的建議,分享給大家,也請高手們多多指教囉^^. 1.最好把"先生"都去掉,改用尊敬語表現老師的行為,用謙讓語表示. (與老師有關的)自己的行為。. 2.在日文裡要盡可能的不講到老師的動作,不推測老師的想法,所以. "先生、新年のとき日本へ帰りましたの?". "先生はあの中文のメールの発
(還有293個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者suitit (suitit)時間14年前 (2012/01/16 21:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
上次PO的那篇日本籍老師的回信我已經回信給老師了,這是我第一次用日文寫信. 想PO上來請大家指教. (原文沒斷這麼多行,稍微斷行,讓每一行都是一整句,方便大家閱讀). 主旨. あたしの初めて日本語で書いたメールですが、エラーあれば修正してください. 內文. 米元先生へ. 先生、新年のとき日本へ帰りま
(還有322個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁