Re: [問題] 請問文彬事務所

看板Patent (專利)作者 (仙人掌)時間14年前 (2011/09/14 17:12), 編輯推噓8(804)
留言12則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《godmanhand (仙人掌)》之銘言: : 這樣面試這家ok嗎?(已經準備面試)還是有別的比較合適的選擇 : (非指薪水,因為文彬有明說是要高科技機電方面的,其實小弟不算符合) : 又,面試應該是考中日互翻+英翻中,可以準備工具 : 請問有沒有前輩能對工具指點一二的? : (小弟是專利外行,但喜歡日文和翻譯工作,想要用資工背景跳進來試試) : 最後問一個比較現金的問題... : 學士+IT業工作1年+日文相關工作1年多(日語教學),這樣大約可以拿到多少的offer? : 還請前輩不煩指教,謝謝! 感謝這個板的資訊,和熱心板友給的建議 目前文彬已經叫我去上班了 (其實沒拿到紙本還是有點不安,打電話來的小姐是說直接去公司簽就好) 我把應徵日文專利工程師的面試經歷分享回饋一下 文彬的面試有兩關 第一關是筆試和面試 筆試給90min,日中互翻和英翻中共三篇 題目是實際專利文章或專利審查結果的截文,有一些專有名詞 因為可以帶工具,所以我是有用手機上網查一下XD 基本上90分鐘應該是寫不完,除非中英日三種都很強或是很習慣翻譯的人才有可能 所以會給到120分,也就是2小時(我大概是100min多吧) 筆試完緊接著面試,大概會是副所長來(蠻年輕的,大約三十幾不到四十) 問一些一般面試會問到的問題(像你怎麼會想來做PE?興趣?之前工作的一些經歷?) 並會大致說明公司本身的性質(像PE要久坐一直翻文章,其實並不有趣之類的) 從對答上來看,副所長是很實際的人,注重的是擺明軍馬先講清楚(但是他好像不太愛笑...) 大致上當PE可能的壞處都說完了的感覺 第二關小弟被拖了一週多...要不是昨天接到電話我應該就放棄這間了XD 神奇的是,昨天接了電話,馬上就被安排今天一早面試 然後下午就來電說我可以去上班了(汗) 回到正題,第二關的面試是所長、副所長+老闆(?爬文說是老先生,不過不是)三個人同時來 所長看起來也頗年輕,還好是個愛笑的人(感覺比較善於溝通,但是就沒副所長實在) 一樣就是問一些問題(其實就內容來說,跟第一次可說是完全相同...) 不過所長有時會問一些蠻抽冷子的問題,要注意答案,先作準備 (像他會問如果沒有給到你要求的薪水應該要怎麼辦之類的) 老闆是個貴婦人(?大約50多吧) 會比較注重面試者的個人態度和應答能力(她問的都是跟個人規劃或意願比較有相關的問題) 態度很柔軟,不過我沒忘記她才是有生殺大權的人的事XD 整體上來說第二次面試氣氛和善,也沒有特別被為難的地方 注重一下儀表和談吐內容應該是很容易就過關 最後提一下我個人特別的情況 因為我都會用網路上的工具來進行翻譯或找資料,而文彬的一般個人電腦是沒有聯外的 所以我有特別提出來請示可不可以帶自己的NB來用自己的網路上網 感覺是勉強答應可以(主要是老闆說會怕別人以為我在進行私人事務) 實際怎樣還不清楚,所以我還會先觀望一陣 目前是有一週猶豫期,下下週一上班這樣 -- 之後還會面試別家,如果有心得再po上XD 順帶問一下,一般來說都沒有個人電腦聯外嗎?我以為通常只是鎖port... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.74.85 ※ 編輯: godmanhand 來自: 111.248.74.85 (09/14 17:13)

09/14 17:22, , 1F
先賀一個~ 好好衝吧XD
09/14 17:22, 1F

09/14 19:33, , 2F
有分享有推
09/14 19:33, 2F

09/14 20:36, , 3F
推 恭喜~
09/14 20:36, 3F

09/14 21:27, , 4F
恭喜
09/14 21:27, 4F

09/14 23:23, , 5F
賀+1 另外也問一下 電腦沒連外的事務所怎做事阿
09/14 23:23, 5F

09/14 23:24, , 6F
舉凡專利檢索 狀態查詢 專業名詞翻譯 都要用網路吧
09/14 23:24, 6F

09/14 23:26, , 7F
但是 聽同事說不少事務所的電腦是沒有聯外的 百思不解
09/14 23:26, 7F

09/15 00:14, , 8F
沒有連外是指 特定網址開放以外 全鎖
09/15 00:14, 8F

09/15 00:15, , 9F
不然就是只有特定電腦可以聯外 檢索之類的要去用公用電腦
09/15 00:15, 9F

09/15 00:29, , 10F
機電組有新同事了~~~歡迎你囉
09/15 00:29, 10F

09/15 18:48, , 11F
與其擔心員工上班打混 不如擔心資訊外洩吧
09/15 18:48, 11F

09/15 18:49, , 12F
只連特定網址 這樣很多翻譯的資訊很難查到
09/15 18:49, 12F
文章代碼(AID): #1ES6_hnf (Patent)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1ES6_hnf (Patent)