[閒聊] 留學後的英文與台灣學的英文

看板Salary (工作職場)作者 (已經不存在的你)時間13年前 (2012/07/21 20:07), 編輯推噓38(38072)
留言110則, 46人參與, 最新討論串1/11 (看更多)
其實標題有點難下的簡單明瞭。 ==========================前提摘要:============================ 小妹的公司是貿易商,主要外銷歐洲。是家族企業,但目前不怕倒閉XD。 (業務部門目前10個人,不包含大小老闆,只有一位業務秘書是老闆的親戚) 兩個小老闆,都是在澳洲唸高中和大學。大公子在此簡稱Y,小公子簡稱W。 另外小妹有個同組同事,在此簡稱S,記得是高中就去加拿大念書, 然後進來我公司前是在別的公司當小主管。 我本身跟另外幾位業務部門同事都是本土高中大學。 當然不敢說是英文多好,只是有時看到上述幾位的英文信件,都多少會有點無言。 =========================本文開始:============================== 也許是有些深根蒂固的觀念被植入,應該留學回來的英文都會還不錯。 但上述的Y (大公子) 和上述的S,都寫出令人很無言的英文。 例如: sample is arranging, will send to you soon. are you mean..... we are use the .... FIY(如果是一次打錯就算了,基本上應該錯了快10次吧。) it's environment increase the price to you!! 現在只記得最近的信件的一些地方,星期一上班有空再補上XD 其實也跟同事討論過,那些都是小的文法問題。 當然我們也一定會有忘記加s 或改成過去式等等的狀況。 也許是因為我們從小在台灣學的就是「文法式的英文 」 所以我們會很不習慣他們的「口語英文」 當然,對客戶而言,基本上還是都猜的到意思,畢竟我們不是母語英文的國家。 但我跟同事都會懷疑,留學回來的英文怎麼會跟我們學的不太一樣@@? 我也沒有覺得他們的英文這樣就丟臉, 只是會疑惑,是真的我們學了太填鴨式的英文嗎? 若真的需要我自己去調整自己的寫法,我覺得那也沒有什麼不可。 所以就想來發文跟大家聊聊,聽聽大家的意見:) -- ── ▃﹍我是diary,你今天寫日記了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.40.153

07/21 20:23, , 1F
會這樣問就是你看不起這些有家世背景的留學生 不用包裝
07/21 20:23, 1F

07/21 20:26, , 2F
語言是溝通..不是拿來應付考試的
07/21 20:26, 2F

07/21 20:27, , 3F
週遭一堆朋友..日德文說的相當不錯..即時口譯OK
07/21 20:27, 3F

07/21 20:28, , 4F
不過日檢最高才四級而已(以前的)...德文從來沒通過考試
07/21 20:28, 4F

07/21 20:29, , 5F
畢竟制式化的教育下..讓人在表達時..總是會想到1+1=2
07/21 20:29, 5F

07/21 20:29, , 6F
而且又怕面對外籍人士時會出錯...總認為答案就是1
07/21 20:29, 6F
是的,我想口語真的比寫還重要。畢竟那是拿來溝通的。 我也會擔心自己是不是已經淪為制式化的英文。 您說的1+1=2,以及認為答案就是1的狀況,其實我覺得我真的有。 所以也會希望自己避免這個狀況,真的謝謝您的建議與例子:)

07/21 20:30, , 7F
那他們口說如何,績效好嗎? 其實這才是重要的喔..@@
07/21 20:30, 7F

07/21 20:30, , 8F
當然好...還有的人是長輩...目前都已經退休了...
07/21 20:30, 8F

07/21 20:31, , 9F
以前哪裡有什麼檢定考試...會說敢說就比別人強一步了
07/21 20:31, 9F

07/21 20:32, , 10F
建議可以學習一下美式的語言...會覺得輕鬆很多
07/21 20:32, 10F

07/21 20:33, , 11F
畢竟英文會讓人覺得優先..是因為讓人覺得正式
07/21 20:33, 11F

07/21 20:33, , 12F
語言是拿來溝通的...
07/21 20:33, 12F

07/21 20:33, , 13F
無論是在紙筆書寫...或者是通信方面....
07/21 20:33, 13F

07/21 20:36, , 14F
這行講究的是業務SENSE跟產品知識 而不是英文能力..
07/21 20:36, 14F
當然英文能力不是主要重點,客戶看的懂就好,就像我上面說的, 我們不是母語英文的國家。謝謝你提醒。:)

07/21 20:36, , 15F
了解,謝謝大家的建議。的確我還沒聽過他們的口說
07/21 20:36, 15F

07/21 20:36, , 16F
我作歐線的 客戶英文也跟我差不多爛啦 但能溝通就好
07/21 20:36, 16F
是的,能溝通真的才是重點。但我還是希望能再活用自己的英文, 所以才會想聽聽大家的意見。我的英文真的沒有很好,也不希望自己是制式英文。 能讓自己進步,多學一些別人的用語,這會是我的主要述求:)

07/21 20:37, , 17F
語言是拿來溝通的...不是讓你咬文嚼字的
07/21 20:37, 17F

07/21 20:37, , 18F
(剛好出差時間都錯開)。我也會調整自己這不好的心態。
07/21 20:37, 18F

07/21 20:37, , 19F
大家都會討厭文言文 可是念英文就在那邊文法...
07/21 20:37, 19F
呵呵,但文言文跟白話文,都還是中文。 所以中式英文也跟美式英文跟英式英文一樣,都是英文XD

07/21 20:39, , 20F
但不是看不起他們這有家式背景的人,這我必須要澄清。
07/21 20:39, 20F

07/21 20:40, , 21F
多少還會很羨慕他們有這機會吧。只是自己商英用久了,
07/21 20:40, 21F

07/21 20:42, , 22F
會以為寫應該還是有一定的制式。而且我們也沒有文憑多好,
07/21 20:42, 22F

07/21 20:42, , 23F
其實很多人的語言能力並不好...但是不代表社交能力差
07/21 20:42, 23F

07/21 20:43, , 24F
而且貿易或者商用英文...其實久了就會發現到
07/21 20:43, 24F

07/21 20:43, , 25F
各個專業領域中..會使用到的專業名詞或者形容..
07/21 20:43, 25F
恩嗯,我沒有說他們的社交能力不好,就如我推文所寫,我沒聽過他們的口說。 只是我今天閒聊的問題是「英文書信」。^___^ 也同意您說的,商英真的是侷限在一個範圍內了,我看同事再進修雅思的書本 一個短文寫作要看比較圖表寫摘要,我光想都想不到該怎麼寫, 我那時其實很震驚,會覺得自己現在只會寫商英書信, 但自己的英文真的沒有再進步了。

07/21 20:43, , 26F
是真的唸書唸出來的沒錯。所以還是非常謝謝大家點醒我:)
07/21 20:43, 26F

07/21 20:44, , 27F
就是那幾個而已..格式也就是那些而已
07/21 20:44, 27F

07/21 20:44, , 28F
但是重點的時間...金錢...條件等等的...絕對不能錯
07/21 20:44, 28F

07/21 20:45, , 29F
所以往往在回覆信件之類的..都是那些大同小異的內容
07/21 20:45, 29F

07/21 20:46, , 30F
但是如何在與客戶來往方面...不是單靠書本就可以敘述的
07/21 20:46, 30F

07/21 20:53, , 31F
或者換個角度想...制式化學習...也算是一種打基礎
07/21 20:53, 31F

07/21 20:54, , 32F
就像是KK音標吧...讓學習者了解如何發音
07/21 20:54, 32F

07/21 20:54, , 33F
但是反過來..要一個不擅長考試的人寫出正確的KK音標..難
07/21 20:54, 33F

07/21 20:55, , 34F
但是不代表這個人的口語表達能力很差
07/21 20:55, 34F
還有 43 則推文
還有 19 段內文
其實也不是被校不被笑的問題,會不會是台灣人太注重英文文法? 這也是我覺得我該被開釋的重點XD

07/22 00:25, , 78F
最後一句我看不懂...
07/22 00:25, 78F
簡單的中文思考:「是環境對你漲價XD」

07/22 00:27, , 79F
最後一句還好吧 改成enviroment that increases
07/22 00:27, 79F

07/22 00:32, , 80F
我覺得第一句還好 打MSN 為了簡便快 那樣輸入還蠻常見的
07/22 00:32, 80F

07/22 00:36, , 81F
尤其是小屁孩懶得多打and i will........
07/22 00:36, 81F
SAMPLE這句喔,其實就是我對文法的執念?XD 因為sample不是人,不可能正在準備XD 倒是and will,這個我常寫XD 而且,我們是用寫信的。這些例子都是信件上看到的。

07/22 00:45, , 82F
這根本不是口語式的英文 完全錯誤
07/22 00:45, 82F

07/22 01:02, , 83F
語言是拿來溝通,台灣學的制式英文都國外都...
07/22 01:02, 83F
恩嗯,所以其實這些真的無傷大雅,我是該調整自擠的心態或英文用法?XD

07/22 01:54, , 84F
他們英文真的爛到爆了 留學大概也是都在混用錢買的
07/22 01:54, 84F

07/22 01:57, , 85F
語言是拿來溝通沒錯 但他們的文法已經爛到無法溝通了
07/22 01:57, 85F

07/22 02:54, , 86F
純推一樓
07/22 02:54, 86F
我推文有說喔,我沒有看不起,是也許真的高標準了, 但他們有這家世背景很好也很幸運,我也很想去國外唸書XD

07/22 05:58, , 87F
乾脆立法英文檢定XXX以上才能開口說英文,否則罰款算了
07/22 05:58, 87F

07/22 05:58, , 88F
這樣才能滿足原PO及推文的某些好厲害的人士
07/22 05:58, 88F
不需要阿,因為我問的是書信,不是口說喔!!

07/22 09:39, , 89F
are you mean那幾個例子有點慘…
07/22 09:39, 89F
XD 他們會進步的,我想XD 沒有要討戰,只是看到有些人真的很激動XD 立法什麼都來了,那是不是國外也要立法,中文學的好才可以來台灣?XD 其實就希望聽聽多方的意見,讓自己心態調整,然後學他們好的地方。 到不同公司,有不同的人,不同的用語,會讓自己學的更好。 當然,我知道自己的不足,口說真的沒有多好。 我也會讓自己加強進修。 還是謝謝大家的意見囉:) ※ 編輯: diary 來自: 114.24.61.230 (07/22 13:28)

07/22 14:20, , 90F
他們英文真的很爛,口語沒人這麼說。澳洲北美不會英文也能
07/22 14:20, 90F

07/22 14:20, , 91F
活的很好。華人太多
07/22 14:20, 91F

07/22 17:16, , 92F
也太爛了 我公司留學回來的人 口說沒問題 寫信更不會錯
07/22 17:16, 92F

07/22 17:20, , 93F
這是非常爛的英文,跟口不口語沒有關係...直接丟google
07/22 17:20, 93F

07/22 17:21, , 94F
翻譯的文法應該也不會錯這麼離譜
07/22 17:21, 94F

07/22 21:04, , 95F
同意1樓 感覺是想鞭家世好 XD
07/22 21:04, 95F

07/22 23:09, , 96F
你公司跟我同學的幾乎一模一樣 哈哈
07/22 23:09, 96F

07/22 23:10, , 97F
先不管是否要鞭家世好 但英文程度很差是事實
07/22 23:10, 97F

07/22 23:10, , 98F
說這類英文是口語的人.............真的是很無言
07/22 23:10, 98F

07/22 23:11, , 99F
連寫都可以寫成這樣 基本上講也不會好到哪去
07/22 23:11, 99F

07/24 23:06, , 100F
這些都是很基礎的文法耶 就像中文有口語的用法 可是你怎
07/24 23:06, 100F

07/24 23:08, , 101F
樣都不能說"我要吃飯"說成"我吃飯要"阿 這很明顯就是英文
07/24 23:08, 101F

07/24 23:08, , 102F
沒學好XD
07/24 23:08, 102F

07/24 23:33, , 103F
哈,今天是收到S的一封信,全文呈現出很難懂的內容。
07/24 23:33, 103F

07/24 23:34, , 104F
有想要看的可以站內信,我就不方便po上來了。:)
07/24 23:34, 104F

07/29 01:31, , 105F
我客戶用了Client 被爛主管糾正成customer最白目
07/29 01:31, 105F

07/31 16:29, , 106F
別鬧了 這種英文程度跟前面幾位講的溝通都無關
07/31 16:29, 106F

07/31 16:29, , 107F
連寫都寫不好了 說會好到哪裡去? 太扯了
07/31 16:29, 107F

09/20 19:43, , 108F
其實我很想說,語言這東西,除非是正式場合,不然...
09/20 19:43, 108F

09/20 19:44, , 109F
文法對不對、有沒有S根本不重要,重點是他表達的你懂
09/20 19:44, 109F

06/20 22:38, , 110F
不要再拿聽得懂就好來護好嗎,這幾句根本錯得離譜
06/20 22:38, 110F
文章代碼(AID): #1G2fkGfy (Salary)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1G2fkGfy (Salary)