[問題] rather than

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (嗚嗚)時間16年前 (2009/12/22 19:45), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
rather than(要)…而不…, 與其…倒不如… 例句:We'll have the meeting in the classroom rather than in the auditorium. 翻譯:我们與其在教室裡開會, 不如在禮堂開會。 例句:They thus increased their annual grain production rather than diminished it. 翻譯:他們這樣增加了而不是減少了糧食年產量。 rather than的用法搞不清楚, 第二句依照語意我會翻成跟答案一樣, 但是第一句不能翻成"我們會在教室開會而不是禮堂"嗎? 兩種用法要怎麼分辨呢? 煩請不吝指教 非常感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.166.60

12/23 08:42, , 1F
我以為rather than有傾向意 而instead of取代
12/23 08:42, 1F

01/04 20:12, , 2F
第一句翻譯不對吧!!!不是相反嗎?
01/04 20:12, 2F
文章代碼(AID): #1BCB5EPi (TOEIC)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BCB5EPi (TOEIC)