Re: [鶴佬話入門] 第一課:問候語

看板TW-language (臺語板)作者 (小王子的冒險)時間19年前 (2005/06/01 23:18), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《Richter78 (The Enigma)》之銘言: : 序 : 與其期待範本趕快出現、政府應該如何如何…… : 這些雖然都沒有錯 : 但未免光說不練,空等別人提供條件 : 還不如馬上提起筆來,我寫我所言 : 標不標準的問題不需要我們操煩 : 文字在流通的過程中必然會逐漸凝聚共識 : 如果一種典範的出現是使文字標準化之所需 : 那也是經由不斷地使用所粹練而出 : 何不立即從生活情境中開始熟練呢 : 從今天開始 : 我將每日提供一個書寫範本 : 供各位板友用字的參考 : 首先推出的是入門篇 : 根據王育德《台語入門》進行部分改良 : 羅馬字採用TLPA : ※※※ : 第一課 問候語 : Cioh4-mng7 le0. : 借 問 咧 : (請問一下) : Siu7-buet7-khi2. : 受 勿會 起 : (承擔不起) : Khi2-kam2. : 豈 敢 : (不敢當) : Chiann2 li2.... : 請 汝 : (請您……) : Ciah8 pa2 be7? : 食 飽 未 : (吃飽了嗎?) : Ciah8 pa2 loo0. : 食 飽 了 這個了,好像有些人是選嘍,有些則不標字。 : (吃飽了) : Lai5 ce7 la0. : 來 坐 啦 : (請到我家坐坐) : To1-sia7. : 多 謝 : (謝謝) : Kiau2-jiau2 lin0. Cak4-co7 lin0. : 攪 擾 恁。 齪 曹 恁 : (打擾你們了。給你們添麻煩了) Cak4-co7好像也是有爭議。 我查了一下,台文華文線頂字典: http://203.64.42.21/iug/Ungian/soannteng/chil/Taihoa.asp 好像是沒有寫漢字。 有好多種說法,如果是廈門音新字典當中,找相關的字,可以寫成: (足齒)嘈。 我手邊的陳修的臺灣話大辭典,則認為寫成慼造。 說無端妨害他人清靜也叫做慼,本意是慙,忸怩也。 造他則解釋成詣也,至也,訪也。 關於這個慼,我查了一下手邊的王力古漢語字典,慼,倉歷切,音戚,入,錫韻,清。 覺部。意思是憂愁,悲傷。 關於音韻什麼切我是不太懂,不過意思看來,王力並沒有舉出有這個妨礙他人清淨的意思 不知道你舉這個齪曹的根據何在? 我覺得如果沒有一致的看法,用拼音應該也沒什麼關係啦? 我覺得那個嘈似乎比較有道理,跟打擾比較有關,至於Cak4,則有待討論。 : Sit4-le2. : 失 禮 : (對不起) : Cai3-hue7. : 再 會 : (再見) -- To be or not to be.That's the question -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.230.200

218.166.66.214 06/01, , 1F
王育德寫的,我照抄nia5-nia5
218.166.66.214 06/01, 1F

210.209.136.82 06/01, , 2F
應該是 nia7-nia7 或是 na7-tiaN7 才對
210.209.136.82 06/01, 2F

220.137.230.200 06/01, , 3F
恩,教羅的拼法是nia7-nia7。
220.137.230.200 06/01, 3F

218.166.66.214 06/02, , 4F
原來我以前都念錯了 XD
218.166.66.214 06/02, 4F
文章代碼(AID): #12dT7OLB (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12dT7OLB (TW-language)