Re: [請教] 跳蚤市場的閩南語要怎麼說啊

看板TW-language (臺語板)作者 (沙魯)時間19年前 (2005/07/31 23:42), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串9/9 (看更多)
※ 引述《Richter78 (The Enigma)》之銘言: : ※ 引述《sepmei (我不是歸人)》之銘言: : : 我想了又想 : : 還是找不到一個可以完全對應的辭彙 : : 是因為閩南語沒有這個概念嗎? : : 那...... : : 「二手貨拍賣市(場)」......如何? : : 完全意譯...XD : : 敬請指教 : 不就說過是賊仔市了嗎 : 而且我認為這比什麼跳蚤的要貼切多了 : 如果你常逛的話就知道很多貨物都是銷贓的 中古市呢? 會不會比較中性一點 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.3.235

140.109.138.248 08/01, , 1F
贊成~~~
140.109.138.248 08/01, 1F

218.165.76.47 08/01, , 2F
這個好
218.165.76.47 08/01, 2F
文章代碼(AID): #12xF5Tjp (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12xF5Tjp (TW-language)