Re: [請教] 跳蚤市場的閩南語要怎麼說啊
看板TW-language (臺語板)作者Richter78 (The Enigma)時間19年前 (2005/07/29 20:01)推噓3(3推 0噓 2→)留言5則, 3人參與討論串5/9 (看更多)
※ 引述《sepmei (我不是歸人)》之銘言:
: 大家猜猜天真可愛的小朋友會怎麼說/翻譯「灰姑娘」?
: ....................................lah-sap kou-liong5
講到lah-sap
這應該與源自吳語的垃圾同源
但內涵好像有些不同
鶴佬話的lah-sap似乎是一種狀態的表達,而不是實體
實體更常用pun-so
是不是各地都這樣?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.67.32
推
59.104.9.197 07/29, , 1F
59.104.9.197 07/29, 1F
→
59.104.9.197 07/29, , 2F
59.104.9.197 07/29, 2F
推
218.166.67.32 07/29, , 3F
218.166.67.32 07/29, 3F
推
218.164.126.163 07/29, , 4F
218.164.126.163 07/29, 4F
→
218.164.126.163 07/29, , 5F
218.164.126.163 07/29, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 9 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
682
1262
22
33