Re: 關於 j → g
※ 引述《Ninluihok (寧魯依霍克斯基)》之銘言:
: ※ 引述《inosen (小王子的冒險)》之銘言:
: : 我兮女友ma是下營人,我今專工問她這幾個兮發音,果然是j變成g喔!
: : 真是特別兮口音。害我現在因為定定去in兜,有一寡字兮讀法攏受著in兮影響。
: 推文太長在這種學術版好像不太禮貌
: 我重寫一次
: 也請教各位先進
: 很好奇想請問板上各位,按顎化音理
: 好像gi顎化為ji比較合音理,
: 版主所說的:由ji變成gi,似乎好像不太合理吧???
: 所以可能是由gi → ji ,而不是由j → g ?
: ※ 編輯: Ninluihok 來自: 220.137.73.220 (09/13 22:30)
: 推 tknetlll:要看哪類字啊,像"尿二.."等入母字來源不會是gi 218.164.125.239 09/13
而且你說gi→ji這樣的"顎化"較合理,其實這種"合理"也只是在北方話適用,
像khi→qi或hi→xi(箭頭後用漢語拼音表示)這種的,
但閩南語並沒有發生任何像這種舌根音顎化的現象,
所以以閩南語來看不能說gi→ji才是合理的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.125.239
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章