Re: 關於 j → g

看板TW-language (臺語板)作者 (xiao)時間19年前 (2005/09/13 22:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串9/14 (看更多)
※ 引述《Ninluihok (寧魯依霍克斯基)》之銘言: : ※ 引述《inosen (小王子的冒險)》之銘言: : : 我兮女友ma是下營人,我今專工問她這幾個兮發音,果然是j變成g喔! : : 真是特別兮口音。害我現在因為定定去in兜,有一寡字兮讀法攏受著in兮影響。 : 推文太長在這種學術版好像不太禮貌 : 我重寫一次 : 也請教各位先進 : 很好奇想請問板上各位,按顎化音理 : 好像gi顎化為ji比較合音理, : 版主所說的:由ji變成gi,似乎好像不太合理吧??? : 所以可能是由gi → ji ,而不是由j → g ? : ※ 編輯: Ninluihok 來自: 220.137.73.220 (09/13 22:30) : 推 tknetlll:要看哪類字啊,像"尿二.."等入母字來源不會是gi 218.164.125.239 09/13 而且你說gi→ji這樣的"顎化"較合理,其實這種"合理"也只是在北方話適用, 像khi→qi或hi→xi(箭頭後用漢語拼音表示)這種的, 但閩南語並沒有發生任何像這種舌根音顎化的現象, 所以以閩南語來看不能說gi→ji才是合理的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.125.239
文章代碼(AID): #139kSRBj (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
2
2
完整討論串 (本文為第 9 之 14 篇):
4
6
4
6
2
4
3
4
4
8
1
3
2
2
0
1
文章代碼(AID): #139kSRBj (TW-language)