[請教] 台語 o這個音是不是各地讀法不同?
台語裡面o這個音--例如好(ho)la、蚵(o)仔煎、小(sio)弟
感覺似乎有聽到不同的念法,有的聽起來比較像注音的 ㄜ 有的聽起來
比較像注音的 ㄛ(比oo音如路(loo)嘴扁一點的感覺)
請問這是不是地區性的差異造成的呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.2.111
※ 編輯: ffaarr 來自: 203.70.2.111 (11/03 16:25)
推
11/03 17:32, , 1F
11/03 17:32, 1F
→
11/03 17:33, , 2F
11/03 17:33, 2F
→
11/03 17:34, , 3F
11/03 17:34, 3F
→
11/03 17:36, , 4F
11/03 17:36, 4F
推
11/03 20:26, , 5F
11/03 20:26, 5F
推
11/03 20:30, , 6F
11/03 20:30, 6F
推
11/04 09:33, , 7F
11/04 09:33, 7F
→
11/04 09:34, , 8F
11/04 09:34, 8F
→
11/04 09:35, , 9F
11/04 09:35, 9F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章